| ela não fala muito bem English. ela vem da Italia. | Open Subtitles | انها لا تتحدث الأنجليزية كثيرا, لقد أتت من ايطاليا |
| ela pede desculpas, surgiu uma entrevista de emprego em cima da hora. | Open Subtitles | إنها تعتذر بشدّة، فقد أتت مقابلة العمل تلك في اللحظات الأخيرة |
| Meu Deus, vem aí uma das grandes. Enfermeira, pode segurar-me A mão? | Open Subtitles | ياإلهي, هاقد أتت كبيرة, ممرّضة, هل تستطيعين الامساك بيدي رجاءً ؟ |
| foi neste lugar que encontrámos o que atraíra os busardos. | Open Subtitles | في هذه البقعه وجدنا ما قد أتت له الغربان |
| Os meus colegas não gostam de mim, então, deram uma festa bem antes das provas, eu irritei-me e A polícia apareceu. | Open Subtitles | زميلي في السكن لا يُحبني لذا , أقاموا حفلة مُباشرةً بعد الامتحانات النهائية لقد غَضِبت , ثم أتت الشرطة |
| Já podia ter vindo, tomado A bebida e voltado para casa. | Open Subtitles | ماذا تفعل؟ لو أتت لشربت مشروبها و عادت لبيتها الآن |
| A Dra. Bodnar veio à cerimónia e explicou que cresceu na Ucrânia. | TED | الدكتورة بودنار أتت إلى المراسم وشرحت لنا أنها ترعرعت في أوكرانيا. |
| Digamos que ela está em dúvida. A irmã da Yani veio. | Open Subtitles | ـ دعنا فقط نقول انها تحلق ـ أخت ياني أتت |
| Seria bom se soubéssemos onde ela está, onde ela se esconde. | Open Subtitles | سيكون من الجيد أن نعرف من أين أتت وأين تختبئ |
| Porque acha que ela foi ao gabinete apenas para dizer isso? | Open Subtitles | برأيكِ لماذا أتت كل هذه المسافة نحو المكتب لتقول ذلك؟ |
| Por favor, acredite, esta informação vem do mesmo Harold Saxon. | Open Subtitles | أرجوكِ, ثقي بي المعلومات أتت من هارلود ساكسون بنفسه |
| A folha de ouro vem mesmo do álcool que tinha ingerido. | Open Subtitles | الأشرطة الذهبية بالتأكيد أتت من الخمر الذي وجدناه في جسمها |
| Bem, A Agente Todd vem de 7 anos de experiência no contra-terrorismo. | Open Subtitles | حسنا العميلة تود أتت لعندنا بعد 7 سنوات في مكافحة الإرهاب |
| foi exactamente assim que ela foi ter contigo. Exactamente como te defendeste. | Open Subtitles | وهذا بالضبط كيف انها أتت اليك.و بالضبط كيف دافعت عن نفسك |
| Podemos descobrir se apareceu ontem para correr com o grupo. | Open Subtitles | بامكاننا ان نكتشف ان أتت لركض مع المجموعة البارحة |
| Tenho aqui um artefacto fantástico, vindo directamente do Museu Nacional Iraquiano. | Open Subtitles | لدي قطعة رائعة ، أتت مباشرة من المتحف العراقي الوطني |
| A chamada era de um veterinário do Zoo de Los Angeles. | TED | أتت المكالمة من طبيب بيطري في حديقة حيوان لوس أنجلوس. |
| A Eileen Hannigan veio ter comigo em 1983, violência doméstica. | Open Subtitles | إلين هانيجان، أتت إلي في عام 1983 زواج منتهك |
| foi assustador quando aquele tijolo entrou pela nossa janela. | Open Subtitles | عندما أتت تلك الطوبة عبر نافذتنا، كان مرعباً. |
| E só me diz isso agora porque A operação trouxe resultados. | Open Subtitles | أعتقد أنك تخبرني الان لأن عمليتك الخفية قد أتت بثمارها |
| ela vinha se esconder aqui dele e do tipo branco. | Open Subtitles | أتت إلى هنا لتختبئ منه و من الرجل الأبيض |
| Veio cá após A entrevista que lhe fizemos. Por volta das 19h15. | Open Subtitles | لقد أتت إلى هنا مساءً بعد المقابلة في حوالي السابعة والربع |
| Se ela vier, leva-a A visitar A velha mina de prata. | Open Subtitles | إذا أتت إلى هنا, يجب أن تأخذها إلى منجم الفضة القديم |
| As coisas que foram ditas, nem sequer sei de onde vinham. | Open Subtitles | إنِّ الأمور التي قلتها، لا أعلم حتى من أين أتت |
| A Robin de férias voltou A aparecer num sonho ontem à noite. | Open Subtitles | البارحة، روبن التي ذهبت في عطلة أتت في حلمي مرة أخرى |