Sei que não posso fazer-te compreender o que leva o homem a transformar-se num animal, pois tu nem admites que tal possa acontecer. | Open Subtitles | .. أعلم أنني عاجزة عن أن أجعلك تفهم ما الذي يجعل الرجل يتحول لحيوان لأنك لا تقبل أن ذلك حدث مسبقاً |
Se não tens cuidado, vou fazer-te sair daqui que nem um poodle. | Open Subtitles | أنت لا تراقب نفسك سوف أجعلك تركض للخارج كالكلب الكثيف الشعر |
Quero dizer, o que tenho de fazer para te deixar feliz? | Open Subtitles | أعنى أخبرينى فقط ما الذى يمكننى عمله حتى أجعلك سعيده |
Só estou a tentar deixar-te o mais confortável possível. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعلك تشعر بالراحة بقدر الإمكان |
Não! Esqueça isso, não vou fazê-lo sentir-se melhor, estou furiosa. | Open Subtitles | لا، انسى الأمر، لن أجعلك تنعم بالراحة أنني غاضبة للغاية |
Mesmo que não me ames, eu posso fazer com que me odeies. | Open Subtitles | . حتي ولو لم تكن تُحبني . أستطيع أن أجعلك تكرهني |
Se não tens cuidado, vou fazer-te sair daqui que nem um poodle. | Open Subtitles | أنت لا تراقب نفسك سوف أجعلك تركض للخارج كالكلب الكثيف الشعر |
Podia fazer-te sentir muito melhor se tu me pudesses ouvir. | Open Subtitles | يمكنني أن أجعلك تشعرين أفضل لو كان يمكنكي سماعي |
Vocês preocupam-se muito com a família... portanto a melhor vingança em que posso pensar... é fazer-te assistir, enquanto acabo com a tua família. | Open Subtitles | أنتم البشر تتعلقون بالشدة عن العائلة لذلك، أحلى الانتقام يمكن أن أفكر فيه هو أن أجعلك تشاهدني وأنا أمزق عائلتك كلها |
A minha missão é fazer-te sentir sensual outra vez. | Open Subtitles | سأعتبرها مهمتي بأن أجعلك تشعرين مجدداً بأنك مثيرة |
- Posso fazer-te ver o que eu quiser que vejas. | Open Subtitles | يمكنني أن أجعلك ترين أيّ شيء أودّك أن تريه |
- Não o posso deixar fazer isso. - Tenta impedir-me. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجعلك تفعل هذا حاول أن تمنعني |
E não podia deixar que te lembrasses de uma vida diferente noutro lugar, então deixei o bloqueador. | Open Subtitles | ولم يكن بمقدوري تحمّل أن أجعلك تتذكر حياة أفضل في مكان آخر لذا تركته موجود |
Mas, se nos ajudares, posso deixar-te dar uma espreitadela à Escola da Magia. | Open Subtitles | لكن إذا ساعدتنا قد أستطيع أن أجعلك تلقي نظرة على مدرسة السحر |
Eu posso fazê-lo ficar mais alto, eu posso fazê-lo ficar mais bonito. | Open Subtitles | يمكنني أن أجعل قامتك أطول، يمكنني أن أجعلك وسيماً. |
Se estivesses sob o efeito, podia fazer com que te esquecesses e te lembrasses apenas do que eu quisesse. | Open Subtitles | مثلاً، فلنقل، أنت تناولته الآن يمكنني أن أجعلك تنسي ما الذي أردته منك وتتذكر ما أخبرتك به |
Ao tentar obrigar-te a casar comigo, quer quisesses, quer não. | Open Subtitles | محاولتي أن أجعلك تتزوجيني سواء أردت أم لا |
Não seria atencioso da minha parte deixá-lo fazer uma viagem destas por nada. | Open Subtitles | سيكون هذا قسوة مني أن أجعلك تقوم بهذه الرحلة الطويلة من أجل لا شيء |
acredita, não tens de te ralar, eu só quero tornar-te feliz mas manda-me embora e eu vou apesar de achar melhor ficar para te amar | Open Subtitles | صدقينى لا يجب أن تقلقى أنا أريد أن أجعلك سعيدة وأذا قلتى أبتعد |
Este programa pode continuar. faço de ti meu parceiro. | Open Subtitles | هذا البرنامج ممكن أن يستمر سوف أجعلك شريك |
Tu eras uma criança fraca. Apenas tentei te tornar mais forte. | Open Subtitles | لقد كنت طفلًا ضعيفًا وصغيرًا وكنت أحاول أن أجعلك قويًا |
Podia colocar-te numa vitrina para todo o mundo ver, ou talvez pôr-te numa das minhas novas esculturas. | Open Subtitles | أستطيع جعلك في عروض الفن أمام جميع العالم أو ربما أجعلك أحد منحوتاتي |
Só me faça um favor. Não me faça de burra e eu não te farei sentir com culpa. | Open Subtitles | قدم لي خدمة، لا تجعلني أشعر بأنني سخيفة أنني لا أجعلك تشعر بالذنب |
Maxie, não te fiz sempre ganhar dinheiro? | Open Subtitles | [ Skipped item nr. ماكسي، ألم أجعلك دائماً تربح أموالاً كثيرة؟ |
E se quisesse, podia enfiar-te na cadeia para te obrigar a falar. | Open Subtitles | ولو أردت ذلك يمكن أن ألقيك في الاستجواب أجعلك تلفظين الاعتراف |