ويكيبيديا

    "أجله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ele
        
    • qual
        
    • ela
        
    • pelo
        
    • dele
        
    • fazer
        
    • buscar
        
    • razão
        
    • buscá-lo
        
    • por isso
        
    • pena
        
    • lutar
        
    • motivo
        
    • aquilo
        
    Tens de regressar e deixar que ele a vá procurar. Open Subtitles يجب أن تعودي، يجب أن تدّعيه يأتي من أجله.
    Sei que soa mal, mas quase fico contente por ele. Open Subtitles أعلم أن كلامي سيبدو مُستهجنًا.. لكني سعيد من أجله
    Só tens de te perguntar que tipo de pessoa pede a quem gosta que mintam por ele? Open Subtitles عليك أن تسألي نفسك أي شخص يطلب من الفتاتين اللتين يهتم بهما الكذب من أجله
    Não quer dizer que arriscassem a carreira por ele. Open Subtitles ولكن هذا لايعني أنهم سيخاطرون بوظائفهم من أجله
    ele esteve lá por tua causa, agora tens que estar por ele. Open Subtitles إنه هناك الآن من أجلك، يجب أن تكون هناك من أجله
    Porque o dia que caçares fora do rebanho terás morrido para ele. Open Subtitles لأنه في اليوم الذي تصطاد فيه خارج مجموعتك، ستموت من أجله.
    pelo menos eu saberei que tentei fazer algo por ele. Open Subtitles على الاقل أعرف اني حاولت فعل شيء من أجله
    E este ataque vai reverter tudo o que ele fez. Open Subtitles هذه الضربة ستعكس كل شىء كان يعمل من أجله
    No dia após ele desaparecer, chegou um pacote para ele. Open Subtitles فى اليوم التالى عقب إختفاؤه وصل طردُ من أجله
    À espera de ele acordar e destruir tudo o que construí. Open Subtitles في انتظار أن يستيقظ ويدمر كل شيء عملت من أجله
    Se ele não tem nada por quem viver, porque não terminou ainda? Open Subtitles إن كان ليس لديه شيء ليعيش من أجله لماذا لم ينتحر؟
    Por falar nisso, há uma coisa que podes fazer por ele. Open Subtitles إذا أردتِ مساعدته هناك شيء يمكنكِ القيام به من أجله
    ele pôs em risco os vossos privilégios. Pelos quais tanto trabalharam. Open Subtitles هو جلب الخطر لتميزكم, والذى كنتم تعملون بجد من أجله.
    Tudo bem, vou assinar por ele, mas é mantê-lo a jogar. Open Subtitles حسناً , سأوقع من أجله , ولكن دعه يستمر باللعب
    Deve ser a única coisa que irá fazer por ele. Open Subtitles إنه من الأرجح الشيء الوحيد الذي ستفعله من أجله
    Depois de quatro anos de negociações, o dia pelo qual os sul africanos negros tanto lutaram finalmente chegou. Open Subtitles بعد أربع سنوات من الكلام جاء أخيراً اليوم الذي كان يقاتل الجنوب إفريقيون السود من أجله
    ela dá-lhe o que veio buscar depois do concerto. Open Subtitles ستعطيك ما جئت من أجله بعد الحفلة الموسيقية
    Eles estão nisto pelo dinheiro e eles matarão por isso. Open Subtitles هم هناك من أجل المال وسوف يقتلون من أجله
    Acho que é por isso que a mãe dele lhe chama Lesma. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو السبب الذي من أجله تدعوه أُمّه بالمضرب
    Isso é fácil de fazer, porque se recebe pontos por isso. TED هذا سهل للقيام به، لأننا نحصلُ على نقاط من أجله.
    Atirar-lhe o barco pelos ares e buscar o tesouro. Open Subtitles لتَفجير قاعِه ونحْصلُ على ما جِئنَا من أجله
    Portanto, a principal razão para quereres que eu arranje uma namorada é para poderes ter uma piscina? Open Subtitles السبب الذيّ كُنت تُريدني أن أحصل على صديقة من أجله لكي تحصل على حوض سِباحة؟
    Venha dar uma volta comigo e vem buscá-lo depois. Open Subtitles وتذهبين في جولة معي وسنعود من أجله لاحقاً
    Mas de certeza que, em todo o mundo, as pessoas que são rejeitadas no amor, matarão por isso. TED ولكن من المؤكد فى جميع أنحاء العالم أن الذين يواجهون بالرفض فى الحب يقتلون من أجله
    - Não vale a pena arriscares a vida por isso. Open Subtitles إنها شيءٌ لا يستحقُ أن تخاطري بحياتكِ من أجله
    Estava a lutar por tantas coisas. Tentar mudar o mundo. Open Subtitles كان لديّ الكثير لأقاتل من أجله محاولة تغيير العالم
    Chegamos ao centro da questão, o motivo de estarmos aqui reunidos. Open Subtitles والآن نحن بصدد قلب الموضوع الذى نجتمع من أجله الليلة
    É uma notícia óptima. Parece que temos aquilo por que viemos. Open Subtitles هذه أخبار رائعة يبدو أننا حصلنا على ماجئنا من أجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد