Diz-lhe que não vai ganhar uma filha. Vê-se livre do filho. | Open Subtitles | أخبرها بأنها لن تحصل على فتاة بل ستتخلص من ابن |
Jerry, Diz-lhe. Não estás a dizer isso. Não é nada disso. | Open Subtitles | جيرى , أخبرها , أنك لا تقول هذا على الإطلاق |
Diz-lhe que queres acabar e põe fim a isto. | Open Subtitles | أخبرها أنك تريد الخروج والحصول عليها وأنتهى الأمر |
Diga-lhe que é a última vez. Para mim acabou. | Open Subtitles | أخبرها أن هذه هي المرة الاخيرة أنا اكتفيت |
Eu sempre lhe disse para não deixar muitos homens apaixonar-se por ela. | Open Subtitles | أخبرها دائما بألا تترك الكثير من الرجال الذين يقعون في حبها |
Diz-lhe que tens o marido dela e que não interessa quem és. | Open Subtitles | أخبرها أنك تملك زوجها00000 وأن لاتهتم بمن أنت تكون بحق الجحيم |
Diz-lhe que vais da minha parte e depois liga-me. | Open Subtitles | أخبرها أنني أرسلتك وعاود الاتصال بي بعد ذلك. |
Diz-lhe que o presidente também, ele também quer saber. | Open Subtitles | أخبرها أن الرئيس كذلك يريد معرفة ما يحدث |
Liga à tua mulher, Diz-lhe que não vais para casa, porque tens que fazer um angiograma cranial a um paciente. | Open Subtitles | اذهب واتّصل بزوجتك أخبرها أنّك لن تعود إلى المنزل لأنّ عليك إجراء تصوير وعائي قحفي بالرنين المغناطيسي للمريض |
Diz-lhe o que o homem no céu quer, Mark. | Open Subtitles | فقط أخبرها ماذا يريد الرجل الذي في السماء |
Diz-lhe agora onde passaste o nosso décimo aniversário de casados. | Open Subtitles | والآن ، أخبرها أين قضيت ليلة ذكرى زواجنا العاشرة |
Diga-lhe para vir o mais rápido possível, com toda a equipa. | Open Subtitles | أخبرها بالعنوان فحسب، ولتحضر رجالها إلى هذه البناية بأقصى سرعتها |
Diga-lhe que quero falar-lhe antes de subirmos ao palco. | Open Subtitles | أخبرها أنني أود رؤيتها قبل الصعود على المنصة |
Eu não quis lhe dizer, mas na minha vida falta esse pedaço. | Open Subtitles | لم أشأ أن أخبرها .. أن حياتى تفتقد هذا النصف أيضاً |
Quem lhe disse que ficava bem com riscas verticais devia morrer. | Open Subtitles | مهما يكن من أخبرها أنها رائعة بتلك الملابس فهو خاطئ |
Se sentires que a estás a perder, Conta-lhe uma história sobre como foi difícil viver lá no bairro. | Open Subtitles | اذا احسست انك سوف تخسرها أخبرها بعض القصص الحزينة حول كم هي الحياة صعبة |
Está quase a acabar. Diz que tens orgulho nela. | Open Subtitles | الأمر على وشك الإنتهاء، أخبرها أنّك فخورٌ بها |
Quem lhe falou no que Azora sabia disse-lhe o significado. | Open Subtitles | الذي أخبرها بذلك يعرف بهذا ليوم ويعرف مالذي سيحصل. |
Se a vir, lhe diga que lamento sua perda. | Open Subtitles | لو رأيتَها أخبرها أني آسفٌ على خسارتِها زوجَها |
Não sei porque fiz o que fiz. Acho que não tinha estômago para lhe contar do filho. | Open Subtitles | لا أدري لمَ قمت بما قمت به، اعتقد أنني لم اقدر أن أخبرها بشأن ابنها |
Jantar, iate, depois do espectáculo. Eu digo-lhe. | Open Subtitles | حسناً، العشاء في يختك بعد الليلة سوف أخبرها |
Ela sabe que tive problemas para engravidar, e eu não lhe contei nada. | Open Subtitles | إنها تعلم أنّ لدينا مشاكل فى الحمل، وأنا لم أخبرها بذلك |
Estão juntos. Tanto faz. Ele contou-lhe a ela sobre mim. | Open Subtitles | أو على علاقة معًا، أيًّا يكُن، لقد أخبرها عنّي. |
Só lhe digo isso para ela ter uma infância. | Open Subtitles | أنا فقط أخبرها بهذا حتى تستمتع بطفولتها أتفهمني؟ |
Digam-lhe que quando me encontraram eu estava aqui com os únicos irmãos que ainda tenho. | Open Subtitles | أخبرها أنك عندما عثرت عليّ كنت هنا مع اخوتى الوحيدون الذين تبقوا لى |
Estava a pensar na Joan. Devia de lhe ter dito. | Open Subtitles | أنا كنت أفكّر بجوان كان يجب علي أن أخبرها |