Corre a dizer-lhes que vou já. Diz-lhes que comecem o jogo. | Open Subtitles | أسرع وأخبرهم أنا سأكون انتهى أخبرهم للحصول على اللعبة للبدأ |
Diz-lhes que se calem, trataremos deles no tempo devido. | Open Subtitles | أخبرهم بإغلاق أفواههم , سنتصل بهم بالوقت المناسب |
E ouça o que ouvir, Diga-lhes que eu estou bem. | Open Subtitles | ومهما كان الذى تسمعه أخبرهم انى أفعل الامر الجيد |
Diz que é uma emergência. Fará com que venham mais depressa. | Open Subtitles | أخبرهم بأن الأمر طارئ هذا سيجعلهم يُعجلون من أمرهم قليلاً |
Terei de lhes dizer que vamos tirar os enfeites rapidamente. | Open Subtitles | سأضطر لأن أخبرهم أننا سنزيل الزينة في أقرب فرصة |
- Diz o que quiseres. Diz-lhes que és um super-herói. | Open Subtitles | أخبرهم بما تريده بحق الجحيم أخبرهم بأنك البطل الأخضر |
Diz-lhes para moverem a equipa de busca para Nordeste. | Open Subtitles | أخبرهم بأن ينقلوا فريق البحث إلى الشمال الشرقي |
Diz-lhes para se esconderem. Não se mexerem até me verem. | Open Subtitles | أخبرهم أن يختبئوا وألا يخرجوا ما لم يروا وجهي. |
Diz-lhes apenas como encontrar Jadi Butti Baba, o velho sábio eremita. | Open Subtitles | فقط أخبرهم أين يجدوا جادي بوتي بابا الراهب العجوز الحكيم |
Não.. Diz-lhes... Diz-lhes o que vais ser quando cresceres. | Open Subtitles | كلا، أخبرهم ماذا تريد أن تصبح عندما تكبر. |
Diz-lhes que não a abram ainda. Diz-lhes que esperem. | Open Subtitles | أخبرهم لا يفتحوا ذلك الآن أخبرهم بأن يتمهلوا |
Diga-lhes que a polícia o contactou. Diga-lhes que eu os vou denunciar. | Open Subtitles | أخبرهم أن الشرطة اتصلت بكَ وعليكَ مكالمة أحدهم وأنني سأفضح أمرهم |
Quando eles chegarem aqui, Diga-lhes para se equiparem, mas segure-os. | Open Subtitles | عندما يصبحون هنا، أخبرهم أن يستعدوا ولكن اجعلهم ينتظرون |
Não escolha um desses advogados. Diga-lhes que tem o seu próprio advogado. | Open Subtitles | لا تختر أياً من هؤلاء المحامين أخبرهم أن لديك محاميك الخاص |
- Diz que és a nova mascote. - Espera aqui. | Open Subtitles | أخبرهم أنك فتى المدرسة اللامع الجديد ، إنتظر هنا |
Felizmente, não me lembrei de lhes dizer que tinha sido comunista. | Open Subtitles | لحسن الحظ نسيت أن أخبرهم بأنني كنت شيوعياً ذات مرة |
Devemos falar com a polícia, todos nós. dizer-lhes tudo o que sabemos. | Open Subtitles | يجب علينا جميعاً التحدث إلى الشرطة جميعنا، أخبرهم بكل شىء تعرفه |
Conta-lhes o que discutíamos. Seis opiniões são melhores que duas. | Open Subtitles | أخبرهم فيما كنّا نتحاور، ستُّ عقول أفضل من عقلين |
Sr. Hawkins, Diga a eles que vou entregar-me se o libertarem. | Open Subtitles | سيد هوكينز . أخبرهم أنى سأسلم نفسى أذا تركوه يرحل |
Não lhes disse nada, nadinha de nada, absolutamente nada. São bófias. | Open Subtitles | لم أخبرهم أي شيء ، أي شيء إطلاقاً إنهما حائران |
Diz-lhe que tens um grande comprador com muita urgência. | Open Subtitles | أخبرهم انه لديك مشترٍ كبير ذو حاجة مستعجلة |
Não vou contar se estiveres. Não vou contar a ninguém, prometo. | Open Subtitles | لن أخبرهم لو أنّك كذلك لن أخبر أيّ أحد أعدك |
E eu queria que eles soubessem, queria contar-lhes. | TED | وقد أردتهم أن يعرفوا ذلك، أردت أن أخبرهم. |
Mas Diga-lhe que voltamos amanhã para fazer amizade. Amanhã... | Open Subtitles | حزرت ذلك، لكن أخبرهم أننا سنعود غداً لصنع صداقه |
Então teremos mesmo que pousar na Lua. Inventem a NASA e Digam-lhes para se porem a trabalhar. | Open Subtitles | إذاً علينا أن نهبط على سطح القمر فعلاً اخترع ناسا و أخبرهم أن يقوموا بذلك |
ou "Onde é que ele mora?" Às vezes eu digo a verdade, que ele morreu quando eu era criança. | TED | أخبرهم أحياناً الحقيقة كاملةً، بأنه توفي عندما كنتُ طفلة. |
Não lhes contei nada que eles não pudessem encontrar por si próprios. | Open Subtitles | أنا لم أخبرهم عن أي شيء لم يستطيعوا أن يكتشفوه بأنفسهم |