ويكيبيديا

    "أخبر أي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • contei a
        
    • contar a
        
    • disse a
        
    • conto a
        
    • digo a
        
    • direi a
        
    • dizer a
        
    E não contei a ninguém sem saber se estavas pronta. Open Subtitles و لم أخبر أي أحد حتي علمت أنك مستعدة
    Especialmente quando uma semana depois, outra rapariga desaparece porque não contei a ninguém. Open Subtitles خصوصا بعد أسبوع من إختفاء فتاة أخرى لأني لم أخبر أي أحد.
    Antes de descobrires o que é, tenho de ter a certeza que não vais contar a ninguém sobre este lugar. Open Subtitles أمامك يمكن أن يكتشف الذي، أنا gotta يعرف بأنّك لست ذاهبا إلى أخبر أي واحد حول هذا المكان.
    Era tão gay, mas não podia contar a ninguém. Open Subtitles كنت منحرفاً للغاية، لكنني لم أستطع أن أخبر أي شخص
    Ainda assim, nunca disse a ninguém que pensava isso, até hoje. Open Subtitles ومع ذلك، لم أخبر أي شخص بما شعرت به، حتى اليوم
    Vou perder o meu cartão de feminista por isso. Bem, eu não conto a ninguém se você não contar. Open Subtitles ـ سوف أفقد إنوثتي بسبب هذا الشيء ـ لن أخبر أي أحد إذا لم تفعلي ذلك
    Vá, Kandi. Podes dizer-me. Não digo a ninguém. Open Subtitles هيا، كاندي، يمكنكِ أن تخبريني لن أخبر أي أحد
    Não direi a ninguém que não tens um filho, se saíres com a minha mãe. Open Subtitles لن أخبر أي شخص أنه لا طفل لديك إذا خرجت مع أمي
    Prometo não dizer a ninguém que não conheces aquele jovem. Open Subtitles أعدك أنني لن أخبر أي شخص أنك تعرفين ذلك الشاب
    Não contei a ninguem, mas tu sabes. Open Subtitles لأنني لم أخبر أي أحد لكنك تعرف
    E até agora, nunca contei a verdade sobre o que aconteceu naquele jantar. Open Subtitles "وحتي الآن لم أخبر أي احد بما حدث حقيقة هناك"
    Não contei a ninguém, nem sequer à minha esposa Elizabeth, a ninguém. Open Subtitles لم أخبر أي أحد بالطبع ولا زوجتي (إليزابيث) حتى، لا أحد
    Não contei a mais ninguém, nem sequer aos meus pais. Open Subtitles لم أخبر أي أحدٍ آخر ليس حتى والديّ
    Eu não contei a ninguém durante muito tempo. Open Subtitles لم أخبر أي أحد لمدة طويلة جداً
    Se você contar a alguém, terei de te matar... todos sabem que sou o cara mais durão daqui. Open Subtitles أخبر أي شخص بهذا وسأقتلك تعرف أنني أقوي رجل في المنطقة
    Ele disse para não contar a ninguém nada do que eu sabia. E depois deu-me a arma. Open Subtitles وأمرني بألا أخبر أي أحد بما أعرفه وبعدها أعطني المسدس
    Na manhã seguinte, ela percebeu que tinha sido indiscreta e pediu-me para não contar a ninguém. Open Subtitles وفي الصباح التالي، أدركت أنها.. غير متكمة، وطلبت مني ألا أخبر أي شخص.
    Olha, eu não disse a ninguém onde é que estamos. Open Subtitles ...أنظر أنا لم أخبر أي شخص أين نحن, وروبن
    Não fui eu que me fui embora e não disse a ninguém aonde ia. Open Subtitles لست من إختفى دون أن أخبر أي أحد أين ذهبت
    Tenho estado nesta missão há quase 3 anos, e nunca disse a ninguém o meu verdadeiro nome. Open Subtitles لقد كنت في هذه المهام منذ أكثر من ثلاث سنوات و أنا لم أخبر أي أحد باسمي الحقيقي
    Eu prometo que não conto a ninguém. Eu só quero afastar-me disto. Open Subtitles أعدك بأنني لن أخبر أي شخص بشأن هذا
    Eu juro por Deus que não conto a ninguém. Open Subtitles أقسم بالله أني لن أخبر أي أحد.
    Se me deixares ir, eu juro que não digo a ninguém onde estas. Open Subtitles ماذا لو أطلقت سراحي أقسم أني لن أخبر أي أحد بمكانك
    Não direi a ninguém, mas deixem-me ir. Open Subtitles لن أخبر أي شخص لكن أرجوك، دعني أذهب
    Não vou dizer a ninguém o que aqui disseres. Open Subtitles لن أخبر أي أحد عن الأشياء التي تقولها هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد