O meu pai vê-me e não o posso desiludir de novo. | Open Subtitles | إن أبي يراقب و لا أريد أن أخيب ظنه مرة أخرى |
Detesto desiludir uma senhora bonita, mas não vou assinar. | Open Subtitles | اسمعي ، أكره أن أخيب أمل سيدة جميلة و لكنني لن أوقّع |
Odeio ter que lhe desapontar, mas ainda não existe uma guerra. | Open Subtitles | أكره أن أخيب أملك إذن ولكنها لا تعتبر حتى حربا |
Não o desiludirei. | Open Subtitles | أنا القفاز و أنت المضرب لن أخيب ظنك |
Mas só porque ela quer muito conhecer-me e eu não gosto decepcionar as senhoras. | Open Subtitles | لكن فقط لأنها متحمسة جداً لمقابلتي، وكما تعلم لا أحب أن أخيب ظن السيدات |
Já agora, custa-me desiludir a tua mulher, mas não sei se poderei ir no domingo à noite. | Open Subtitles | بالمناسبة, اكره ان أخيب ظن زوجتك لكن لا أعلم عن ليلة الأحد |
E não quero desiludir a Lacey. Sobretudo agora. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أخيب لاسي، خصوصاً في الوقت الراهن، |
Por favor, não me façam ir para casa e desiludir novamente a minha mulher! | Open Subtitles | اوه أرجوكم لا تجعلوني أعود للمنزل و أخيب ظن زوجتي عن ماذا تتحدث بيتر؟ |
Mais uma vez, não vos quero desiludir, mas tenho esta sensação. | Open Subtitles | ومجدداً لا أود أن أخيب آمالكم وجاءني شعورٌ بذلك. |
"Não quero desiludir a minha família ou amigos." | TED | أنا لا أًريد أن أخيب أمل عائلتي أو أصدقائي." |
Não voltei antes, porque tinha medo de as desapontar. | Open Subtitles | لم أعود مبكراً لأنني كنت خائف أن أخيب أملكِ |
Não a posso desapontar, porque estou sempre a desapontá-la! | Open Subtitles | لا أستطيع تخييب أملها لأني دائما ما أخيب أملها |
Então, com certeza, vai entender porque o devo desapontar, ministro do Comércio. | Open Subtitles | فبلا شكٍ إذاً أنّك ستتفهم لماذا يجب أن أخيب ظنك يا وزير التجارة |
Prometo que não te desiludirei no futuro. | Open Subtitles | وأعدكِ بأنني لن أخيب ظنكِ في المستقبل |
Obrigado, senhor. Não o desiludirei. | Open Subtitles | شكراً لك سيدى , لن أخيب ظنك |
E odeio ter que te decepcionar, mas... bom, é aqui que eu tenho que ficar agora. | Open Subtitles | ، أكره حقاً أن أخيب أملك لكن ، حسناً ، هُنا حيث يتوجب علىّ أن أتواجد الآن |
Não tem razões para arriscar comigo, mas se o fizer, prometo que não desiludo. | Open Subtitles | لا سبب لك لتخاطر بفرصة من أجلي لكن إن فعلت ذلك، فأنا أعدك أنني لن أخيب ظنك |
Não deveis considerar-me tanto para não sofrerdes uma desilusão. | Open Subtitles | لا يجب أن يأمل سيدى منى الكثير ، خشية أن أخيب ظنه |
Como é que os posso deixar ficar mal? | Open Subtitles | أو حتى أن يلعبوا في دوري البيسبول كي يمكنني أن أخيب آمالهم |
Por isso é que acho que devíamos acabar com isto já, antes que eu te desiluda mais do que já desiludi. | Open Subtitles | من أجل ذلك يجب أن ننهي ذلك الآن قبل أن... أخيب أملك أكثر مما قد فعلت |
Se veio visitar o almirante e a Sra. Croft, devo decepcioná-la. | Open Subtitles | اذا اتيتي لرؤية الادميرال والسيدة كروفت فعلي أن أخيب ظنك |