ويكيبيديا

    "أدرت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • virei
        
    • Viraste
        
    • viro
        
    • virares
        
    • rodar
        
    • virar
        
    • Voltei
        
    • eu
        
    • geri
        
    • dirigi
        
    Então eu virei o corpo e fiquei perpendicular ao passeio, levantei o pé de lado, e pude subir imediatamente. TED لذلك، أدرت جسمي بحيث يكون عموديًا على حافة الرصيف ورفعت قدمي على الجانب، واستطعت فورًا الصعود.
    virei as costas por um segundo e ele caiu do fraldário. Open Subtitles أدرت ظهرى للحظه و هو أسقط المائده البديله
    Por que me Viraste as costas no baile de Natal? Open Subtitles لماذا أدرت لي ظهرك في حفلة عيد الميلاد الراقصة?
    eu não ia dizer nada mas... quando viro o pescoço assim... Open Subtitles لن اقول شيئا، ولكن لدي هذا الألم في عنقي ولو أدرت عنقي هكذا، هل ترى؟
    Sabias se virares a cabeça muito rápido, consegues ver a parte de trás da tua cabeça? Open Subtitles أتعلم بأنّه إذا أدرت رأسك بسرعة يمكنك حينها رؤية مؤخرة رأسك ؟
    Por exemplo, se eu rodar a estrela-do-mar 1/6 de volta, e depois 1/3 de volta? TED على سبيل المثال، إذا أدرت نجم البحر بسدس دورة، ثم بثلث دورة؟
    Há uma transmissão por satélite naquele ecrã, se virar um pouco a cabeça. Open Subtitles هناك صورة من القمر الصناعي على التلفاز ، إن أدرت رأسك قليلاً
    Quando me Voltei, ele estava em chamas. Open Subtitles و عندما أدرت وجهي كان قد أشعل النار بنفسه
    virei a cabeça um segundo, quando olhei já estava no meio da linha. Open Subtitles أدرت رأسي لثانية و إذا بالسيارة فجأة على المسار
    Bom... virei a cabeça, tossi, ele esteve a bisbilhotar. Open Subtitles لقد أدرت رأسي و سعلت و بدأ يعبث هو قليلاً
    virei a minha cabeça e contei as pedras ao meu redor. Open Subtitles أدرت رأسي بعيداً وقمت بعدّ الحجارة التي كانت حولي
    Quando virei a cabeça vi que ele estava a olhar para mim há um bocado e fiquei nervosa. Open Subtitles عندما أدرت رأسي أدركت بأنه كان يحدق بي لفترة من الوقت مما جعلني أتوتر
    Mal virei as costas e já tinham tirado as coisas da Jenny e do Ian. Open Subtitles بالكاد أدرت ضهري وقد نقلوا كل حاجيات جيني و أيان
    Deve ter ido falar com o Major e denunciou-te mal Viraste as costas. Open Subtitles لابد أنه اتجه مباشرة للرائد و وشى بك في اللحظة التي أدرت ظهرك بها
    Viraste costas ao Tunney quando precisou de ti! Open Subtitles أدرت ظهرك لتوني , عندما احتاج لمساعدتك
    eu viro as minhas costas por dois segundos e atiras-te para esta...prostituta? Open Subtitles لقد أدرت ظهري لك لثانيتين وها أنت تبدوا هكذا
    E tu és idiota de te virares contra algo importante... como o amor. Open Subtitles و ستكون غبي إذا أدرت ظهرك لشىء بأهمية... الحب...
    Se rodar a câmara de filmar, pode dormir sem darem por isso. Open Subtitles إن أدرت كاميرا المراقبة، يمكنك أن تنام ولن يعلم أحد.
    Mas a coisa mais importante que eu aprendi foi que havia um vazio deixado depois de virar as costas para três dos melhores amigos que alguém poderia pedir. Open Subtitles ولكن أكثر شئ هام تعملته هو... أنني تركت فراغاً بعدما أدرت ظهرى ، لثلاثة من أفضل أصدقائى..
    Juro-te, Voltei as costas por 2 segundos e ele enfiou o tubo na garganta da mulher Open Subtitles أقسم بالله بأني أدرت ظهري لثانيتين وكان قد أدخل الأنبوبة بداخل فم المرأة
    Comandei clubes de teatro, clubes de strip, eu tinha um estábulo, 20 raparigas que trabalhavam para mim. Open Subtitles لقد أدرت سينما دعارة و نوادي تعري في اسطبل كان لدي 20 فتاة تعمل لدي
    Vá lá. eu geri tudo quando tiveste fora. Acho que mereço saber o que planeias. Open Subtitles هيا لقد أدرت هذا المكان عندما رحلت أعتقد أني أستحق معرفة خطتك
    Dirigiu uma corretora chamada Donlevy Walters, em Nova Iorque? dirigi... Open Subtitles إنّك أدرت شركة سّمسرة تدعى "دونليفي والترز" في "نيويورك".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد