ويكيبيديا

    "أريدكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Preciso
        
    • Gostaria
        
    • Quero-vos
        
    • quero
        
    • Quero-os
        
    • vocês
        
    • queria
        
    • pensem
        
    • gostava
        
    Preciso que acordem cedo para a oração de amanhã. Open Subtitles أريدكم أنت تستيقذوا مبكراً غداً جميعاً للذهاب للكنيسة.
    Preciso que voltem para os vossos lugares, por favor. Open Subtitles أريدكم أيها الأشخاص أن تعودوا إلى مقاعدكم، رجاءاً
    Meus senhores, Preciso que me digam hoje se isto é possível. Open Subtitles أيها السادة, أريدكم أن تخبروني اليوم إن كان هذا ممكناً.
    Gostaria que pensassem nalguns dos espaços que vocês habitam. TED الأن أريدكم أن تفكروا في الأماكن التى تسكنوها.
    Quero-vos fora daqui. Isto até parece um western à moda antiga. Open Subtitles أريدكم أن تخرجوا من هنا هذا يشبة الأسلوب الغربى القديم
    Tenho algo que Preciso que vejam antes de se irem embora. Open Subtitles هنالك شيئ أريدكم أن تلقون عليه نظرة قبل أن تذهبوا
    - Antes de irem todas dormir esta noite, Preciso que façam uma lista de tudo aquilo que fizemos de errado. Open Subtitles قبل أن يذهب الجميع إلى النوم اليوم أريدكم أن تعملو قائمة بكل شيئ قد قمتو به بشكل خاطئ
    Preciso que fiquem entre nós, com a Natalia no meio, está bem? Open Subtitles أريدكم أن تبقوا بيننا مع كون ناتاليا في المنتصف، مفهوم ؟
    Preciso de você na carrinha, há cinco minutos atrás. Open Subtitles أريدكم أن تكونوا في المركبة خلال خمس دقائق.
    Eu não Preciso que pensem muito, eu quero que sintam. TED لا اريدكم أن تفكروا بالقدر الذي أريدكم أن تشعروا بالاشياء فيه
    E um elemento importante, que é Preciso que percebam, é que isto não é um efeito de aceleração do tempo. Sou eu a fotografar ao longo do dia e da noite TED و العنصر المهم الذي أريدكم يا أصدقاء أن تفهموه هو: ليست هذه لقطات متتابعة، هذا أنا أصور طوال النهار والليل.
    Preciso que esperem encostados a esta parede um minuto. Open Subtitles أريدكم أن تنتظروا بجانب هذا الجدار للحظة
    Também Preciso que procurem lá um carro que um tipo está a vender. Open Subtitles وأيضاً أريدكم أن تستعلموا عن سيارة لي هناك هذا الرجل باعها
    Se estiverem aqui, Preciso que apareçam à minha frente e, tipo, me acenem com uma bandeira ou assim, OK? Open Subtitles إذا كنتم هنا أريدكم أن تأتوا وتعلموني أو أي شيء ، حسناً ؟
    - Não parti nada! Falamos disso depois. Agora Preciso que tomem uns comprimidos. Open Subtitles سنتحدث عن هذا فيما بعد الآن، أريدكم أن تتناولوا بعض الأدوية
    Sou o presidente Boone, e Gostaria de apresentar alguns amigos. Open Subtitles أنا الرئيس بون و أريدكم أن تلتقوا ببعض أصدقائي
    Gostaria que vocês se sentissem confortáveis enquanto faço isso, enquanto vos digo que sei qualquer coisa sobre o medo e o nervosismo. TED أريدكم أن تشعروا بالراحة وأنا أقوم بذلك بإخباركم أني أعرف شيئًا عن الخوف والقلق.
    Quero-vos todos aqui com as vossas coisas, antes das sete horas. Open Subtitles أريدكم جميعاً هنا ومعكم الأغراض اللازمة , قبل السّاعة السّابعة
    Muito bem, crianças, amanhã de manhã Quero-vos preparados sobre o sistema endócrino. Open Subtitles حسناً يا أطفال.. غداً صباحاً، أريدكم أن تكونوا محضّرين.. للجهاز الهرموني
    O que quero que recordem desta palestra são três coisas. TED والذي أريدكم ان تتذكروه من هذه المحاضرة ثلاثة أشياء
    Quero-os a todos em casa depois da escola... porque temos que sair para ir às compras. Open Subtitles ..أريدكم أنتمجميعاًبالبيتَبعدالمدرسةمباشرةً . لأننا يجب أن نذهب لشراء بعض المستلزمات.
    quero que vocês cheirem a pessoa ao vosso lado. TED في الواقع، أريدكم أن تشموا الشخص الذي بجانبكم.
    Não queria que pensassem que é por isso que vamos casar. Open Subtitles لا أريدكم أن تعتقدوا بأن هذا هو سبب زواجنا شباب
    pensem na vossa pior experiência sexual, e lembrem-se dela com pormenor. TED أريدكم أن تتذكروا أسوأ تجربة جنسية لكم وأن تتذكروها بالتفصيل.
    - gostava que vocês, conhecessem os meus ajudantes, Earl e Buck Dooble. Open Subtitles نعم كرة سريعة أريدكم أن تلتقوا بمساعدي إيرل و باك دوبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد