Antes que digas algo, Quero que saibas que se precisas de um rim, podes ter o meu. | Open Subtitles | قبل أن تقول أي شيء أريدك أن تعرف إذا أردت كلية يمكن أن تأخذ خاصتي |
Só Quero que saibas, começo o dia com muito stress. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعرف أنني سأبدأ يومي هذا بأرهاق. |
Depois dos últimos dias, Quero que saibas que estou feliz por isso. | Open Subtitles | وبعد الأيام القليلة الماضية، أريدك أن تعرف أنّي سعيد للقيام بذلك |
quero que saiba que o meu interesse em você é puramente científico. | Open Subtitles | لحظة ، أريدك أن تعرف أن إهتمامي بك مسألة علمية بحتة |
quero que saiba que se saiu muito bem lá atrás. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنك قد أحسنت التصرف فيما سبق |
Não queria que soubesses, ou a tua mãe iria descobrir. | Open Subtitles | لم أكن أريدك أن تعرف وإلا لعرفت أمك بالأمر |
Quero que saibas que estou aqui, caso precises de qualquer coisa. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف فحسب أنّي هنا لو إحتجتني لأيّ شيءٍ. |
Quero que saibas que contigo, vi o que a minha vida seria se tivesse tido um pai. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنه معك لقد رأيت ماتكون عليه الحياة كما لو كان لى أب |
Mas Quero que saibas que apesar disso tudo, eu sempre te amei. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تعرف أن بالرغم من كل ذلك، أحببتك دائماً. |
Só Quero que saibas que eu posso suportar muita coisa. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف.. أن هنالك الكثير سنتعامل معهُ معاً |
Só Quero que saibas que podes falar comigo sobre o que quiseres. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعرف بأنك تستطيع أن تحدثني عن أي شيء |
Quero que saibas que levo o meu emprego muito a sério. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف كيف إني أخذ مهنتي على محمل الجد. |
Só Quero que saibas, que a Lydia foi fantástica em tribunal. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعرف ليديا كانت رائعة في المحكمة |
Eu disse: "Claro." Então, fez-me sentar, olhou para mim e disse: "Quero que saibas que tenho estado a observar-te. | TED | ، فقلت : "بالتأكيد" ثم أجلستني ونظرت إلي وقالت : " أريدك أن تعرف أنني كنت أراقبك." |
Quero que saibas que estou muito feliz por ti. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أننى سعيدة جداً من أجلك |
Só Quero que saibas que, aconteça o que acontecer, estou-te muito grata. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف مهما حصل فإنّي حقاً فخورةً بك |
Sargento, quero que saiba exactamente aquilo para que se alistou. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أيها العريف ما قمت بالاشتراك فيه |
Sei que tivemos as nossas diferenças, mas quero que saiba que estou aqui para o servir, agora e em Novembro. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هناك خلافات بيننا لكن أريدك أن تعرف إن هنا من أجلك من الآن حتى نوفمبر |
Doutora, só quero que saiba que o seu apoio significa muito. | Open Subtitles | الطبيب , وأنا فقط أريدك أن تعرف كم يعني دعمكم. |
quero que saiba que estou ao lado do Gordon. | Open Subtitles | و أريدك أن تعرف أيضا أننى الى جانب الجنرال جوردون هل تعنى أن هناك أملا سيدى ؟ |
- Não queria que soubesses. Que fosses um cúmplice. | Open Subtitles | لم أكن أريدك أن تعرف أي شيء وتكون شريكاً |
Quero que descubra se isso é verdade e quais são as cláusulas do testamento. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف - ما اذا كانت حقيقية , و ما كانت بنود الوصية |
Sei que provavelmente vão fazer algumas mudanças por aqui, por isso só quero que saibam que, apesar de eu parecer bom no papel, não sou a nata do grupo. | Open Subtitles | أعلم أنكم يا رفاق ربما تقومون ببعض التغييرات هنا فقط أريدك أن تعرف ربما أكون في |
Queria que soubesse que estou à procura do assassino. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أني أتولي هذا الأمر بنفسي |
Quero que descubras com quem é que ele está a falar e a sua localização. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف مع من يتكلّم وموقعه الحالي. |
preciso que saibas que eu nunca deixaria que nada te acontecesse. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أني لن أدع أي مكروه يصيبك أعدك |