ويكيبيديا

    "أسابيع من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • semanas de
        
    • de semanas
        
    • semanas a
        
    • semanas para
        
    • semanas da
        
    • semanas do
        
    • meses de
        
    • semanas na
        
    • semanas sem
        
    • semanas desde
        
    • semanas em
        
    • semanas por
        
    • várias semanas
        
    • semanas após
        
    Entretanto, em Itália, Roma sucumbiu fi§inalmente ao avanço dos Aliados, após semanas de violentos combates e de um enorme bombardeamento sobre a capital. Open Subtitles بينما في إيطاليا، سقطت روما أخيرا إلى تقدّم الحلفاء بعد أسابيع من القتال العنيف و حملة من القصف الضخم على الرأسمال
    Os médicos disseram que ia ter até quatro semanas de desorientação. Open Subtitles الأطباء أخبروني بأن اترقب أكثر من أربع أسابيع من التوهان.
    Os homens só foram desmobilizados ao fim de semanas de confusão. Open Subtitles بعد عدة أسابيع من التخبط و الحيره تم تسريح هؤلاء مره أخرى من الخدمه
    Três semanas a visitar as maravilhas arquitetônicas da Europa. Open Subtitles أسابيع من تتجولين روائع البناء في أوروبا الثالثة
    O buraco na parede vai levar semanas para arranjar. Open Subtitles لقد فجرت جدارا هذا سيأخذ أسابيع من التصليح
    Há alguns meses... tive uma sessão infeliz de terapia de choque que... basicamente apagou sete semanas da minha vida. Open Subtitles قبل أشهر قليلة لسوء الحظ كان لدي جلسات لعلاج الصدمة تلك مباشرة مسحت 7 أسابيع من حياتي
    Após semanas de espera do gigante adormecido do rio. Open Subtitles بعد أسابيع من الإنتظار، نهض عملاق النهر الهاجع،
    - Sim, acho que são oito semanas de ensaios e apresentações. Open Subtitles نعم، أعتقد هنالك ثمان أسابيع من الإعدادات إضافة للعروض المُسبقة.
    Há momentos atrás, depois de cinco longas semanas de buscas, Open Subtitles منذ لحظات عدة، بعد خمسة أسابيع من البحث الطويل
    Depois de um par de semanas, algo mudou em mim. Open Subtitles وبعد أسابيع من البقاء هناك، تغير شيء ما في داخلي
    Foi bom ser tratada com gentileza depois de semanas de acusações ridículas. Open Subtitles إنه لشئ رائع أن تعاملنا بذلك اللطف بعد أسابيع من الإتهامات السخيفة
    Depois de semanas a evitar-me, contas-me finalmente como te sentes. Open Subtitles فبعد أسابيع من الانعزال تخبرينني أخيراً بمشاعرك
    Só sei que gastei 3 semanas a apostar na ideia louca que ouves pensamentos! Open Subtitles ثلاثة أسابيع من عمري على فكرة مجنونة أنك تستطيع قراءة أفكار الناس
    Julguei que faltavam semanas para o teste de voo. Tentámos tudo de que nos lembrámos, General. Open Subtitles اعتقدت أن لديها أسابيع من تجارب الطيران يجب أن نجرب أي شيء آخر لدينا
    Sabes, estive 6 semanas para conseguir estas reservas. Open Subtitles أتعلم ، يتطلب مني الأمر ستة أسابيع من أجل هذا الحجز
    Sim, reservámos por telegrama, há seis semanas, da Índia. Open Subtitles نعم,لقد قمنا بالحجز بالهاتف منذ 6 أسابيع من الهند بأسم :
    No Chile, assistimos a 10 semanas do trabalho de equipas de centenas de indivíduos de diferentes profissões, de diferentes empresas, de diferentes setores, e até de diferentes países. TED في تشيلي، شهدنا عشرة أسابيع من الانتظام ضمن فريق مُشكلٍ من المئات من الأشخاص أشخاص من تخصصات مختلفة، شركات مختلفة، قطاعات مختلفة وحتى جنسيات مختلفة.
    Depois de poucos meses de calor o ar começa a esfriar. Open Subtitles بعدستّة أسابيع من الدفء الهواء يسير نحو البرودة .
    O que são umas semanas na eternidade? São livros escolares para crianças. Open Subtitles أوه، وما هو بضعة أسابيع من الخلود؟ هذه الكتب لأطفال المدارس.
    "Gastámos todas as devoluções de impostos e metade das nossas poupanças "durante as seis semanas sem pagamento. TED أنفقنا كامل إقرارنا الضريبي ونصف مدخراتنا خلال ستة أسابيع من إجازتي بدون لراتب.
    Só passaram três semanas desde o seu último caso. Open Subtitles فقط مضت ثلاث أسابيع من آخر قضية لكِ
    Podemos passar semanas em diligências até conseguirmos o que queremos. Open Subtitles قد نقضي أسابيع من الإجتهاد ونحن نلحق بأذيالنا فقط
    Isto vem de uma pessoa que está à espera há 8 semanas por uma única ligação de um tipo chato. Open Subtitles أهذا يأتي من إمرأة كانت تنتظر 8 أسابيع من اجل مكالمة هاتفية واحدة من شخص بلا قيمة.
    Depois de várias semanas de cerco, a rainha dos bretões e seus soldados, renderam-se a César, que, mostrando-se magnanimidade, poupou suas vidas e navegou para novas conquistas. Open Subtitles بعد عدة أسابيع من الحصار ملكة بريطانيا وجنودها استسلموا للقيصر والذي أظهر شهامة منقطعة النظير وقرر الحفاظ على حياتهم
    - Registos de manutenção a mostrar que substituíram os sensores em todos os comboios seis semanas após o descarrilamento. Open Subtitles أوامر الصيانة تظهر بأنّهم قاموا بتغيير أجهز الإشعار في قطاراتهم .. بعد 6 أسابيع من وقوع الحادثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد