E a vítima nunca viu o que lhe aconteceu porque é assim que estas equipas trabalham. | Open Subtitles | والضحية لم يرى ما أصابه لأنه هذه طريقة عمل هذه الفرق |
O Leon pediu-me para te ajudar... se alguma coisa lhe acontecesse... e eu acho que lhe aconteceu alguma coisa, não achas? | Open Subtitles | طلب منّي ليون مساعدتك إذا... إن أصابه مكروه وأعتقد أن أصابه مكروه. |
Bunt atingiu o Rickman, disse que ficou com um pedaço dele. | Open Subtitles | بانت قد أطلق النار على ريكمان يقول أنه قد أصابه |
Charlie, o paramédico disse que teve um enfarte. Não foi o Ébola. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال أنه أصابه سكتة قلبية وليس مرض إيبولا |
Aparenta ser grave, ainda estão a tentar descobrir o que ele tem... | Open Subtitles | أجل، إنها حالة خطرة جدا ما زالوا يحاولون معرفة ما أصابه |
Talvez trauma por força bruta, analisando a lesão craniana. | Open Subtitles | علي الأرجح أصابه قويه بأله غير حاده يعزز هذا الكدمات الرأسيه |
Foi como se tivesse sido atingido por um raio. | Open Subtitles | ووقفت هناك .. كمن أصابه برقاً .. أنظر إليه مذهولاً |
O Timid acertou-lhe na perna sã, e depois partimos-lhe as muletas. | Open Subtitles | زميلي أصابه في ساقه السليمة ثم حطَمنا عكازاته |
Acha que também lhe aconteceu alguma coisa? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأن خطباً أصابه أيضاً؟ |
Aquilo que lhe aconteceu, pode ter acontecido a outros membros da tripulação. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أيًا كان ما أصابه فلعلّه .أصاب باقي الطّاقم |
Nem se deve ter apercebido do que lhe aconteceu. | Open Subtitles | ينبغي أن نعرف ما أصابه |
Ele não soube o que o atingiu, até acabar. | Open Subtitles | لا يدري ما أصابه حتى ينتهي كل شئ |
Nunca recebeu a chamada no rádio, nunca se apercebeu do que lhe atingiu. | Open Subtitles | لم يذهب لسيارة دورية ولم يعرف ما أصابه |
Estamos em todo o lado. Ele nem vai saber o que o atingiu. | Open Subtitles | ،نحن نتولى الأمر لن يعرف ما أصابه |
Ele nunca mais ficou o mesmo depois daquele acidente de camião que teve. | Open Subtitles | لم يتعاف وركه جيداً بعد حادث السير الذي أصابه |
Ele teve um abalo leve e vão deixá-lo descansar um bocado. | Open Subtitles | أصابه ارتجاج خفيف وسيجعلونه يرتاح لبعض الوقت |
Depois ficou ele doente, e eu fiquei a ajudar. | Open Subtitles | ، وبعدها أصابه المرض . وكنت أقوم بمساعدته |
ficou doente para o fim da sua vida, por isso, talvez não tivesse a energia necessária. | Open Subtitles | أصابه سقمٌ دفعه لحافة قبره فلعل قواه قد انهارت. |
Tiveste medo de apanhar aquilo que ele tem. | Open Subtitles | ربما أنت خائف من أن يصيبك ما أصابه. |
Estive prestes a pedir-te em casamento, mas tive uma lesão cerebral grave. | Open Subtitles | ،لأطلب الزواج منكِ لكنّني أصبت أصابه خطيره بالرأس |
Foi atingido pelo líquido do baço. | Open Subtitles | لماذا لم يصبك ؟ أعني أنتَ من أصابه سائل الطحال |
- O dono acertou-lhe na perna? | Open Subtitles | أصابه الرجل في ساقه ؟ هل من احتمال |
- Levou um tiro durante o trabalho. - Passou. Já ouvimos falar disso. | Open Subtitles | ـ لقد أصابه أحدهم فى العملية ـ لقد أصابتنى طلقة فى جانبى |
Ele está aqui. O que é que se passa com ele? Ajudem-no! | Open Subtitles | إنه هنا، لا أعرف ماذا أصابه ساعدوه، ساعدوه، ساعدوه |