| Liguei para todos os teus amigos, para a polícia estadual... | Open Subtitles | لقد إتصلت بكل أصدقاءك , هناك جيش يبحث عنك |
| Viemos para o México, para passar algum tempo longe dos teus amigos | Open Subtitles | بعد هذا نذهب للمكسيك والمحيط اخيراً نقضي وقتا بعيداً عن أصدقاءك |
| Pede a um dos teus amigos mágicos para o ajudar a ter um melhor dia para que possas ter uma melhor noite. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تتطلبي من أصدقاءك السحريين ليساعدوه على الحصول على يوم أفضل لتتمكني من الحصول على ليلة أفضل ؟ |
| Está de volta ao terrorismo consigo e os seus amigos? | Open Subtitles | هل عاد إلى عمل الارهاب معك ومع أصدقاءك ؟ |
| Todos os seus amigos andam armados desta maneira? | Open Subtitles | هل يتجول كل أصدقاءك مع أسلحة بهذا الشكل؟ |
| É uma sentença de morte para dar a um amigo. | Open Subtitles | إنها مقلب صك بالاعدام تُهديه لأحد أصدقاءك. |
| Nada, apenas achei que os teus amigos talvez gostassem de ver esta fotografia que tirei com o meu telemóvel na outra noite. | Open Subtitles | لا شيء في الواقع، فقط ظننت أن أصدقاءك هناك ربما يهتمون لرؤية هذه الصورة التي التقطتها بهاتفي الخلوي الليلة الماضية |
| Não, tens razão para questionar os teus amigos hoje em dia. | Open Subtitles | لا, لديك الحق في أن تشك في أصدقاءك هذه الأيام |
| Se não tivesses dinheiro, verias onde estariam os teus amigos. | Open Subtitles | تخيل ما أشعر به وقت الغناء أشاهد أصدقاءك المنحطين |
| Queria impressionar-te e aos teus amigos, e provar que podia existir no teu mundo e no meu. | Open Subtitles | كنت أريد أن اثارة اعجابك وأعجاب أصدقاءك وأثبت انني استطبع التواجد في عالمي وعالمك معا |
| Eu escondi os teus amigos num sítio que nunca irás encontrar. | Open Subtitles | لقد حبست أصدقاءك في مكان لن تتمكن أبداً من إكتشافه |
| Mesmo que os teus amigos não precisem de ti, nós precisamos. | Open Subtitles | حتى إن لم يكن أصدقاءك بحاجة إليك، نحن بحاجة إليك |
| Mas... os teus amigos não me deram grande hipótese de escolha. | Open Subtitles | رغم ذلك، فإنّ أصدقاءك لم يعطوني خيارًا يُذكر في هذا. |
| Claramente, os teus amigos não te contaram tudo sobre o ritual. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أن أصدقاءك لم يخبرونك بكل شيء عن الطقوس |
| Mas se não estiveres, saberei que escolheste os teus amigos. | Open Subtitles | لكن إن لم تكوني فهذا يعني أنك اخترت أصدقاءك |
| Só se os seus amigos por acaso não são dignos de confiança. | Open Subtitles | تحسبّاً إن قام أحد أصدقاءك بإثبات بأنّه غير جدير بالثقة |
| Antes que morram mais pessoas, como seus amigos, sua mãe. | Open Subtitles | قبل ذلك لابدأن يموت الناس الآكثر حبا لك, مثل أصدقاءك وأمك |
| E avise os seus amigos. | Open Subtitles | و لا تنسى أن تخبر أصدقاءك ماذا يحدث إذا حاولوا الغش هنا,هل تفهم ذلك؟ |
| Sou o teu advogado, ou seja, sou a tua mãe, o teu pai o teu melhor amigo e o teu padre. | Open Subtitles | أنا محاميك مما يعنى أنى أمُـك, أباك وأعز أصدقاءك و قـُدوتك |
| Se não tivesses trazido os amigos como é que eu teria passado o meu dia, man? | Open Subtitles | أنا لست بغاضب لو لم تحضر أصدقاءك برفقتك ماذا كنت سأفعل في يومي يا رجل ؟ |
| Não, acho que ela veio com as tuas amigas à procura de uma festa. | Open Subtitles | لا، اعتقد انها جاءت مع أصدقاءك تبحث عن الحفل |
| indo para a cama com amigos teus nas tuas costas. | Open Subtitles | زوجتك العزيزة التي تضاجع أصدقاءك من وراء ظهرك |
| Então, divertiste-te com os teus amiguinhos? | Open Subtitles | هل أستمتعت مع أصدقاءك ؟ |