ويكيبيديا

    "أظن بأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acho que
        
    • Penso que
        
    • Creio que
        
    • Parece que
        
    • acredito que
        
    • Suponho que
        
    • pensei que
        
    • pensar que
        
    • suspeito que
        
    • deve ser
        
    • Achei que
        
    acho que um fator crucial é o nível de escolaridade daquela demografia. TED أظن بأن أحد أهم العوامل هو مقدار تعليم تلك الفئة ؟
    De facto, acho que não é preciso continuar a disfarçar mais... Open Subtitles في الحقيقة, لا أظن بأن علي أن أتنكر بعد الأن
    acho que a comissária também gostaria de ouvir isto. Boa noite. Open Subtitles أظن بأن المفوض تود أن تسمع هذا أيضاً، عمتما مساءً
    Penso que a minha parceira não está familiarizada com esse conceito. Open Subtitles أظن بأن شريكتي ربما لا تفهم هذا النوع من الشعور
    Creio que tens outros deveres de que te ocupares. Open Subtitles أظن بأن لديك أعمالاً أخرى يجب أن تقوم بها.
    Parece que hoje não tiveste de trabalhar até tarde. Open Subtitles أظن بأن لم يكن عليكَ العمل متأخراً اليـوم
    Entendo isso, mas acredito que o destino precise de certa ajuda. Open Subtitles أنا أفهم ذلكَ ولكنّي أظن بأن الأقدار تحتاج لبعض المساعدة
    Sim, soa um pouco estranho dize-lo em inglês, que eu acho... que assustaram essa rapariga quase até a morte. Open Subtitles سيكون ضرباً من الجنون لو تكلمت بلغة أسهل بأنني أظن بأن هذه الفتاة ماتت من كثرة الخوف
    Eu acho que os peixes têm um idioma próprio. Open Subtitles أظن بأن السمك يتكلم نوعاً من لغة الأشارة
    E depois, houve montes de turbulência, mas acho que isso é a cena de voar em 1ª classe. Open Subtitles بالإضافة كان هناك الكثير من الترامبولين لكن أظن بأن هذا هو الشيء بخصوص الطيران بالدرجة الأولى
    acho que os pais nunca estão preparados para ver os filhos crescer. Open Subtitles لا أظن بأن الآباء سيصبحون مستعدين بأي وقت بأن يكبر أطفالهم.
    Então, acho que o Fisher vai trazer o Scott para interrogatório amanhã. Open Subtitles أذن أظن بأن فشر سيجلب سكوت لكي يقوم بأستجوابه في الصباح
    - Posso conferir, mas acho que não temos amigos lá dentro. Open Subtitles أستطيع التحقق، لكن لا أظن بأن لدينا أصدقاء في الداخل
    acho que são as escolhas que fazem, que as tornam más. Open Subtitles أظن بأن الخيارات التي يتخذونها هي التي تصنع ماهم عليه
    Está bem, acho que esta conversa já acabou, certo? Open Subtitles حسناً، أظن بأن هذه المحادثة أنتهت أليس كذلك؟
    Eu Penso que a esquerda, quer mais, tás a ver. Open Subtitles أظن بأن الساق اليُسرى تريد أكثر , كما تعلم
    Creio que alguém está a levantar os cheques da tua tia sem o consentimento dela. Open Subtitles لديّ ما يجعلني أظن بأن شيكات عمتك تصرف من قبل شخص آخر وبدون موافقتها
    Parece que o Strozzi contratou mais um vagabundo. Open Subtitles أظن بأن ستروزّي استأجر لنفسه متشرداً آخرَ.
    Nem acredito que a candidata que estava a ser torturada na minha visão era a Lauren. Open Subtitles لا أظن بأن بأن المتعهدة التي رأيتها تتعذب في رؤياي كانت لورين
    Suponho que, ambos tivemos o maior choque das nossas vidas Open Subtitles أظن بأن كلانا قد حصل على صدمة في حياته.
    Como as coisas não resultaram muito bem para o Gil então pensei que havia formas melhor de... Open Subtitles حسنا أمور لم تجري بخير مع جيل ..لذا أظن بأن هناك طرق ألإضل للتعامل لا..
    E eu a pensar que a cabra só sorria para mim. Open Subtitles وأنا الذي كنت أظن بأن تلك الساقطة لم تكن تبتسم لأحدٍ سواي.
    Oferecia-me para o deitar abaixo por ti, mas, infelizmente, suspeito que ele ia ficar todo nervoso e destruir um sutiã muito bom. Open Subtitles كُنت أود تــوبيخه لأجــلك لكن لسوء الحظ,أظن بأن إنتباهه سيتركز على كيف يُتلف حمــالة صدر جيدة
    Isso deve ser a necessidade de afogar as mágoas a falar. Open Subtitles أظن بأن هذا تأثير الإنفصال عليكِ ليس هذا ما أقصده
    Não fazia nada assim há muito. Achei que não voltava a acontecer. Open Subtitles لم أفعل أي شيء مؤخراً لم أظن بأن ذلك سيحدث مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد