Desculpe por fazê-lo esperar. Queria ver o câmbio de hoje. | Open Subtitles | أعتذر عن ذلك , تأكدت ماهي أسعار الصرف اليوم |
Desculpe incomodá-lo a esta hora mas preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | أعتذر لإزعاجك في هذه الساعة، لكنّي أحتاج إلى مساعدتك |
Lamento que tenha sido obrigado a chegar a este ponto. | Open Subtitles | أعتذر عن اللجوء لهذا لكن بعد أن اجتذبت اهتمامكم |
Quero que me Desculpem por esse terrível discurso, estou verdadeiramente triste. | Open Subtitles | أود أن أعتذر لك عما بدر مني. أنا بغاية الأسف. |
Peço imensas desculpas a todos por isso porque, obviamente, não salvamos. | TED | أنا حقاً أعتذر للجميع لفعل هذا، لأننا كما يبدو، لانفعل. |
Vim pedir desculpa pelo meu comportamento. Gostaria muito que fôssemos amigos. | Open Subtitles | جئت كي أعتذر عن تصرفاتي و أتمنى لو نصبح أصدقاء |
Desculpe vir tão tarde, mas a comissão só agora acabou de deliberar. | Open Subtitles | أعتذر عن حضوري بهذا الوقت المتأخر.. ولكن اللجنة أنهت مداولاتها للتو |
Desculpe ter-lhe atirado com o peso do gabinete do governador, mas, obviamente, trata-se de um assunto urgente, se puder determinar a fiança... | Open Subtitles | أعتذر عن اضطراري لإدخالي واسطة من مكتب الحاكم في الأمر ولكن كما هو واضح، المسألة طارئة، وأتمنى أن تحدد الكفالة |
Desculpe, mas tenho mesmo de a encontrar. Ela está sob medicação. | Open Subtitles | أنا أعتذر, لكن علي فعلاً إيجادها, حسناً إنها تتناول دواءاً |
Desculpe por incomodar minha rainha. Recebemos um relatório urgente. | Open Subtitles | أعتذر عن إزعاجك يا مليكتي، تلقينا تقريراً عاجلاً. |
Desculpe incomodá-lo, mas esta é a cabana da Aneka, não é? | Open Subtitles | عفواً أعتذر عن إزعاجك لكن هذا كوخ أنيكا, أليس كذلك؟ |
Lamento não ter ouvido em directo, mas estava a rezar. | Open Subtitles | أعتذر لأنه فاتني أثناء النقل المباشر، لكن كنتي أصلي. |
Lamento, mas tenho de ir buscar ingredientes para o meu almofariz. | Open Subtitles | لابد أن أعتذر ولكن علي الذهاب لإحضار بعض الأشياء لبيتي |
Lamento imenso, não ter chegado mais cedo, ontem à noite. | Open Subtitles | أنا أعتذر لأني لم أكن هناك في تلك الليلة |
Desculpem terem de partilhar a cama mas estou com pouco espaço. | Open Subtitles | أعتذر لأنه عليكم مشاركة سرير واحد لا أملك المساحة الكافية |
Desculpem tê-los feito esperar tanto. Como está a perna? | Open Subtitles | أعتذر عن إبقائكما منتظرين طويلاً كيف حال ساقك؟ |
Menina Johnson, Peço desculpa se isto for matéria muito adiantada. | Open Subtitles | الآنسة جونسن، أعتذر لو اي شئ من ذلك صدمك |
Peço imensa desculpa. Eu pago pela conta da lavandaria. | Open Subtitles | أنا أعتذر يشدّة وسأكون سعيدة لأدفع ثمن التنظيف |
Mas a minha mãe disse-me para lhe pedir desculpa quando o visse. | Open Subtitles | : لكني أمي قالت لي . أنني يجب أن أعتذر لك |
Sabes, dou por mim a desculpar-me por pessoas muitas vezes ultimamente. | Open Subtitles | تعلم ، اجد نفسي عادة أعتذر للناس الجملين هذه الايام |
Não. Não estou te pedindo desculpas. Sinto muito por mim. | Open Subtitles | أنا لا أعتذر لك أنا بأسف على حالتي الشخصية |
Terei de pedir desculpas à Sra. Grandfort por esta denúncia ridícula dos seus homens. | Open Subtitles | لابد أن أعتذر لمدام جرانفورت عن هذا التقرير السخيف الذى قام رجالك بتقديمه |
Quero me desculpar pelos termos que usei há pouco. | Open Subtitles | أريد أن أعتذر عن استخدامى هذه الألفاظ هناك |
Por isso, Peço já As minhas desculpas, porque vou deixar-vos todos de muito mau humor. | TED | ولذلك أود أن أعتذر مقدَّمًا، لأنني سأضعكم جميعًا في مزاج سيء حقًا. |
Não pode entrar aqui, Alteza! Perdão, minhas senhoras. | Open Subtitles | لا يمكنك الدخول إلى هنا صاحب السعادة، أنا أعتذر سيداتي |
Desculpe-me. Mas é melhor ficar aqui, por favor? | Open Subtitles | أعتذر , لكن هل ممكن أن تبقى هنا , رجاءْ ؟ |