ويكيبيديا

    "أغير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mudar
        
    • mudo
        
    • alterar
        
    • mude
        
    • mudei
        
    • mudaria
        
    • mudava
        
    • mudado
        
    • troque
        
    • alterei
        
    • mudasse
        
    • mudar-me
        
    • mudar-lhe
        
    • trocar de
        
    Eu não precisava de mudar de roupa. Tratou-se de uma aposta. Open Subtitles لا ينبعي عليّ أن أغير ملابسي ولكنه نوع من الرهان
    Faça isso. Vou mudar de roupa antes de conhecer Pleydell-Smith no clube. Open Subtitles إعمل ذلك , أريد أغير قبلما أقابل بلايديل سميث فى النادى
    Tenho medo que, ao mudar as coisas más, também mude as boas. Open Subtitles أخشى إن غيرت الأشياء السيئة بهم أن أغير الأشياء الجيدة بهم
    Mas eu não mudo de ideias. Tenho gente para fazer isso. Open Subtitles لكن أنا لا أغير رأيي لدي أشخاص لمثل هذه الأمور
    Posso sempre voltar para casa, se mudar de ideias. Open Subtitles و سيكون بوسعي العوده لكم حالما أغير رأيي
    Ele disse que não pararia de vir até eu mudar de ideias... Open Subtitles لقد قال انه سيواصل القدوم الى هنا الى أن أغير رأيي
    Entretanto, vou mudar o teu exame intermédio para amanhã de manhã. Open Subtitles في الوقت الحاضر سوف أغير موعد إمتحانك ليوم الغد صباحاً.
    Só me apetece mudar a minha palavra-passe e deitar-me. Open Subtitles شعوري أن أغير كلمة مروري وآوي إلى الفراش
    Se pudesse mudar as minhas ações, se pudesse matar o Rahm Tak e erguer o Arco, fá-lo-ia. Open Subtitles لو كان بامكاني أن أغير أفعالي, أو أقتل رام تاك, وأعيد بناء القوس, لفعلت ذلك.
    Espero conseguir mudar isso em menos de três minutos. TED حسناً .. اتمنى أن أغير وجهة نظركم في هذا الخصوص في أقل من ثلاث دقائق
    Espero, nos próximos 10 minutos, mudar a vossa forma de pensar sobre muitas coisas na vossa vida TED أتمنى خلال الـ 10 دقائق التالية أن أغير طريقة تفكيركم عن كثير من الأشياء في حياتكم
    mudar centenas de coisas na porta. Nos dois segundos que levam a abrir a porta, vão notar que algo mudou. TED يمكن أن أغير ألف شيء في بابك و في الثانيتين اللتين تأخذهما لفتح بابك, ستلاحظ أن شيئاً ما قد تغير.
    Mas se me perguntarem hoje, se eu gostaria de mudar a minha situação, eu teria que dizer que não. TED ولكن إن سألتني اليوم إذا كنت أريد أن أغير وضعي سيتوجب عليَّ أن أقول لا.
    Mas mudei de ideias sobre o "stress" e, hoje, quero fazer-vos mudar também. TED ولكنني غيرت نظرتي عن الضغط، واليوم أريد أن أغير نظرتكم عنه.
    Posso mudar os eixos e depois posso vê-lo de outro ponto de vista. É a mesma coisa, mas tem um aspeto um pouco diferente. TED وأستطيع أن أغير المحاور، و أستطيع أن أعرضه من وجهة نظر مختلفة، لكنه نفس الشيء، ولكنه يبدو مختلفًا قليلًا.
    Sempre que faço isto, aparece sempre qualquer coisa por isso, estou a aprender mais coisas sobre o objeto quando mudo de perspetiva. TED في كل مرة أفعل ذلك، يظهر شيء آخر، لذا أنا فعلياً أتعلم أكثر حول الجسم عندما أغير منظوري.
    Agora, vou revelar estas duas cenas, mas não vou alterar nada dentro destas caixas, exceto o seu significado. TED والذي سأقوم به الآن هو أنني سوف أعدل هذين المشهدين ولكني لن أغير أي شيء داخل الصناديق بإستثناء معانيهم
    Acho que devia partir antes que eu mude de ideias. Open Subtitles أعتقد أنكي يجب أن ترحلي قبل أن أغير رأيي
    Pensei que ele mudaria de opinião, e ele pensou que eu mudaria a minha. Open Subtitles لذا أظنني توقعت أن يغير رأيه و ظن هو أن أغير رأيي
    Não me lavava nem mudava de vestido, pois não tinha outro. Open Subtitles بالكاد كنت أغتسل ولم أغير فستاني أبداً فلم أكن أملك غيره
    Acho que o devia ter mudado para um com iniciais diferentes. Open Subtitles كان يجب أن أغير اسمى إلى اسم أول حروفه مُختلفة
    Desculpa. Dou-te mal troque os rublos. Open Subtitles أنا أسف ستحصل عليها قريبا عندما أغير روبلاتى إلى دولارات
    Não alterei a tua missão, só a tua função nela. Open Subtitles لم أغير المهمة أيها المدفعي، فقط دورك بها
    Não sei, a sério, mas seja o que for, gostaria que mudasse. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف ولكن مهما كان، أنا أريد أن أغير ذلك
    Sei que não me saí bem nos exames... mas tinha a esperança de que pudesse mudar-me a nota. Open Subtitles ... ولكن الأول هو نوع من أمل هل يمكن أن أغير الصف.
    Não está despedido. Mas amanhã de manhã deixa-me mudar-lhe as meias. Open Subtitles لست مفصولا إذن ولكن صباح الغد ستدعنى أغير لك جواربك
    Dê-me tempo para trocar de roupa e arranjar-me. Open Subtitles كلا , من الأفضل أن تمنحنى المزيد من الوقت حتى أغير ملابسى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد