E pensei: "Com certeza que fazemos melhor do que isto." | TED | وفكرت، من المؤكد نحن نفكر بشكل أفضل من هذا. |
Numa escolha fácil, uma alternativa é melhor do que a outra. | TED | في أي خيار سهل، فإن بديلًا هو أفضل من الآخر. |
Não, deve haver uma maneira melhor do que a nadar. | Open Subtitles | لا، لابدّ أن يكون هناك طريقة أفضل من السباحة. |
Bastou o cheiro do nocivo ar poluído de 2030 para situar a questão melhor que qualquer quantidade de dados. | TED | نفثة واحدة من هواء عام 2030 الملوث بالسموم أوضحت الفكرة بشكل أفضل من أي كمٍّ من البيانات |
Posso arranjar senhoras que me contem mentiras melhor que essa e só custam um dólar e meio. | Open Subtitles | أستطيع إحضار فتاة بإمكانها أن تكذب علي أفضل من هذه الكذبة فقط ستكلفني دولار ونصف |
Voce deveria se esforçar para ser melhor do que os outros. | Open Subtitles | يجب عليك أن تجعله أفضل من الباقيين والاّن ما قولك؟ |
- Eu posso ver que você não está alegre mas isto é melhor do que alugar para um congressista. | Open Subtitles | لا بسعادة غامرة أن أستطيع أن أرى ذلك الآن، ولكن هذا أفضل من محاضر زائر جد هو. |
É melhor do que ser pelintra e ingrato. Vamos. | Open Subtitles | أفضل من أن نكون زوجين تافهين ناكرين للجميل |
E quem melhor do que uma das nossas cinco filhas? | Open Subtitles | لابد أنه كذلك بالفعل ومن أفضل من بناتنا الخمسة |
Sim, sou um líder nato. Ena. Não foi melhor do que basquetebol? | Open Subtitles | أجل, لقد ولدت قائداً ألم يكن هذا أفضل من كرة السلة؟ |
É melhor do que apenas desporto. São famílias a passarem tempo juntas. | Open Subtitles | أفضل من الرياضة فقط هذا عن العائلات تقضي الوقت مع بعض |
Não podes ir com ninguém melhor do que o Tristin. | Open Subtitles | لا تستطيعي الذهاب مع شخص ما أفضل من تريستان |
Talvez, eu gosto disto é melhor do que estar num refúgio. | Open Subtitles | لربّما. أحبّ هنا. انه أفضل من أن أتبنّى في بيتا. |
"e, melhor que isso, tornou a vida da Dora uma felicidade." | Open Subtitles | وما كان أفضل من ذلك أن أصبحت دورا شمس حياتى |
A salvação eterna é melhor que a felicidade terrena. | Open Subtitles | الخلاص الأبدي أفضل من السعادة الدنيوية، يا فتى. |
Nada melhor que um pouco de violência para nos animarmos. | Open Subtitles | لا يوجد شئ أفضل من الفوضى للترويح عن النفس |
Posso fazer melhor que isso. Venha, vamos até a cozinha. | Open Subtitles | يمكنني فعل أفضل من ذلك هيا، سنذهب إلى المطبخ |
É a única coisa que soa melhor que o motor. | Open Subtitles | الشيء الذي يعتبر صوته أفضل من المحرك.. هو الراديو |
melhor que o Neil Armstrong. Muito melhor que o Pete Conrad. | Open Subtitles | أفضل من نيل أرمسترونج و أفضل كثيرا من بيت كونراد |
Construir coisas melhores do que as que estão destruídas. | Open Subtitles | سنبنى أشياء جديده أفضل من تلك التى دُمرت |
Se é apenas por dinheiro, então não somos melhores que LaHood. | Open Subtitles | أن كان للمال فقط فنحن لسنا أفضل من لاهوود نفسه |
Vim a perceber e a acreditar que cada um de nós é mais do que a coisa pior que jamais fez. | TED | لقد فهمت وأصبحت مؤمناً بأن كل واحدٍ منا يستحق ماهو أفضل من أي فعلٍ سيءٍ قد يكون قام به. |
E sobre a gravidez indesejada e coisas dessas, que os jovens ouvem melhor de outros jovens do que de adultos. | TED | والحمل غير المرغوب فيه وأشياء من هذا القبيل، والذي يستمع فيه الشباب من الشباب الآخر بصورة أفضل من الراشدين. |
Avô, nada melhor para dizer "amo-te" do que uma antiguidade militar. | Open Subtitles | جدّي، لا شيء يعبّر عن الحب أفضل من مقتنيات عسكرية |
Ficarás feliz em saber que substituímos a tubagem, calibramos os variados mecanismos, o teu braço está ainda melhor que estava antes. | Open Subtitles | ستكون سعيدا ً إن علمت بأننا إستبدلنا الأنابيب. لقد قمنا بتطوير بعض نقاط القوة. ذراعك ستصبح أفضل من قبل. |