É o seguinte: é o meu melhor amigo, e eu não passei tempo nenhum com ele nem com a Ellie esta semana. | Open Subtitles | إليكِ الأمر إنه أعز أصدقائي و لم أقض وقتاً طويلاً معه |
Nunca passei o dia inteiro na cama com um tipo fantástico. | Open Subtitles | لم أقض اليوم بطوله أبداً في السرير مع شاب رائع بالفعل |
Não passei dez anos numa escola equestre para nada. | Open Subtitles | لم أقض عشر سنين فى مدرسه الفروسيه دون جدوى |
Não passei os últimos dez anos... numa cave, pelo meu país, para levar com isto. | Open Subtitles | لم أقض العشر سنوات الماضيه فى كهف لاجل وطنى كى أتعامل مع هذا |
Não passei a vida a ser apalpada por um monte de bêbados para acabar num albergue. | Open Subtitles | لم أقض حياتي يتلمّسني السكارى لينتهي بي الحال في بيت الإحسان. |
Não passei toda a minha vida na Mansão dos Baskervilles, Cecile. | Open Subtitles | إننى لم أقض حياتى كلها فى قاعة "باسكيرفيلز " يا " سيسيل " |
Nunca passei um fim-de-semana fixe no bosque. | Open Subtitles | أنا لم أقض قط إجازة جميلة كهذه بالغابات |
Estava a tentar descobrir um "Eu Nunca" quando notei que... nunca passei tempo suficiente com ele, sabes? | Open Subtitles | "لقد كنت فقط أحاول التفكير فى جملة " لم أفعل قط و أدركت أنى لم أقض قط وقتاً كافياً معه |
Ouça, eu nunca... passei um dia sequer da minha vida num hospital. | Open Subtitles | لم أقض يوماً في حياتي منوماً في مستشفى |
Não passei a vida a lutar contra os Comunistas para chegar a isto. | Open Subtitles | أنا لم أقض حياتي في محاربة الشيوعيين |
Não passei os últimos cinco anos, a arriscar a vida e a minha liberdade para ter apenas o suficiente. | Open Subtitles | -لم أقض خمسة أعوام أخاطر بحياتي .. وحريتي لأكون على ما يرام فحسب، كلا.. |
Achas que não passei cada visita ao longo dos últimos dois anos a perguntar-lhe, "O que me passou, e como é que não percebi isso?" | Open Subtitles | أتعتقد أني لم أقض كافة زيارة طوال العامين المنصرمين ،أسأله، "عما فاتني أو كيف فاتني"؟ |
Deus, eu passei o dia todo, a tentar ajudar-te. | Open Subtitles | كنت أقض اليوم بأكمله لمساعدتك |
Porque não passei metade da minha vida a tentar salvar a tua para poderes navegar na Net e ver o YouTube. | Open Subtitles | لأنني لم أقض نصف حياتي و أنا أحاول إنقاذك لكي تتصفح الإنترنت و تشاهد موقع (يو تيوب). |
Ray, não passei os últimos 6 meses só a pintar o cabelo. | Open Subtitles | (راي)، أنا لم أقض الستة شهور السابقه أصبغ شعري فقط |
não passei 12 anos na Cal Tech para desperdiçar os meus talentos a ser tipo um bisbilhoteiro tecnológico. | Open Subtitles | من الواضح أنني لم أقض 12 عام في (كال تيك) وعشرة هنا لأضيع موهبتي في الاستماع لثرثرة |