Meus senhores, não estou a dizer que esta será... a festa mais fácil a que já fomos. | Open Subtitles | الآن، أيها السادة أنا لا أقول ان هذا سيكون أسهل حفلة نحضرها |
Só estou a dizer que um homem que está a pescar às 3:00 todas as manhãs é um homem em sofrimento por uma mulher. | Open Subtitles | أنا أقول ان الرجل الذي يقوم بالصيد في الثالثة صباحاً هو رجل لديه مشاكل مع امرأة |
Estou apenas a dizer que se tiveres algum problema, podes ligar-me. | Open Subtitles | اردت أن أقول ان وقعت بمشكلة تستطيع الأتصال بي |
digo que quem reza aqui perde o seu tempo. | Open Subtitles | أقول ان الناس الذين يصلون هنا يضيعون وقتهم |
Não digo que o nome não era bom, mas mudei-o. | Open Subtitles | أنا لا أقول ان الإسم لم يكن مناسبا كفاية |
Baseado nestas varreduras do sol, Diria que a competição vai esquentar. | Open Subtitles | إستنادا على مسح الشمس أقول ان المنافسة بالتأكيد تزيد سخونة |
Não estou a dizer que a nossa relação de trabalho seja intratável, mas como é que esqueço a forma como ela entrou na empresa? | Open Subtitles | أنا لا أقول ان علاقات العمل ليس مدارة ولكن كيف لي ان أنسى الطريقة التي أتت بها الى الشركة |
Não estou a dizer que ele não tem talento. | Open Subtitles | انا لا أقول ان الفتى ليس لديه موهبة |
Não estou a dizer que o hábito de beber não era mau, porque era. | Open Subtitles | أنا لا أقول ان تناول الكحوليات لم يكن سيئا,لانه بالفعل كان |
Não estou a dizer que House M.D. é o rei das séries de TV. | Open Subtitles | أنا لا أقول ان مسلسل هاوس هو ملك برامج التلفاز |
Tudo bem, só estou a dizer que há satélites. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ان هناك أقمار صناعية |
Estou a dizer que és humano, Está aí, eu consigo ver. | Open Subtitles | أقول ان هناك جزءاً بشرياً يوجد فيك |
Estou só a dizer que as crianças não são vossas para levarem. | Open Subtitles | انا أقول ان الاطفال ليسو لك لتأخذهم |
Só estou a dizer que não é justo. | Open Subtitles | كنت فقط أقول ان الأمر ليس عادلاً |
Não digo que a Soluções Greystream age de forma correcta. | Open Subtitles | أنا لا أقول ان ما يفعلة التيار الرمادي صحيح |
Mas acredite quando digo que matá-lo não me dá prazer algum. | Open Subtitles | ولكن صدقوني عندما أقول ان قتلكم لن يحدث لي اي متعة |
Isso deixa as pessoas pouco à vontade. Portanto, é preciso fazer uma pausa nestas palestras para dizer: Oiçam bem. digo que os nossos antepassados eram promíscuos, mas não digo que eles faziam sexo com estranhos. | TED | الآن, هذا يجعل البعض قلقين, و لهذا فأنا دائمًا أحتاج أن اتوقف للحظة في هذه الخطابات لأقول .. أنصتوا انا أقول ان أجدادنا كانوا عديدي الشركاء الجنسيين لكن لا أقول انهم كانوا يمارسون الجنس مع الغرباء |
Eu também me estou a sentir um pouco vidente hoje e eu digo que aquele telefone não vai tocar. | Open Subtitles | حسناً ، انا اشعر ببعض التكهن اليوم ... وأنا أقول ان هذا الهاتف ... لن يرن |
Só digo que a indústria da música agora é diferente. | Open Subtitles | أنا أقول ان صناعة الموسيقى مختلفة الآن |
Diria que agora é uma boa altura para me dizerem o que se passa. | Open Subtitles | أقول ان الأن هو الوقت المناسب لكي تخبرني عن ماذا كل هذا الأمر |
Eu Diria que está mais, para um olhar ameaçador. É o seguinte Roy. | Open Subtitles | في الحقيقه , أقول ان هذه اكثر من نظره تهديد |
Bem, ele opõe-se à tua existência... - Então, sim, Diria que se estende a ti... | Open Subtitles | حسنًا، إنه ضد فكرة وجودكِ إذن، أجل، لكنت أقول ان هذا يمتد إلى.. |