Olha, não consegui ser eu mesma à frente da minha mãe. | Open Subtitles | اسمعي، لم استطع ان أكون على طبيعتي هناك أمام والدتي. |
E eu só queria estar no comboio e partir para longe. | Open Subtitles | أردت أن أكون على ذلك القطار وأكون فقط ذاهبة إلى مكان ما |
Acredita em mim, preferia estar na praia a beber... uivando a miúdas. | Open Subtitles | صدقني, أفضل ان أكون على الشاطيء و أخذ المشروبات و أعوي على الفتيات |
Só Deus sabe o que fazes quando estou no palco. | Open Subtitles | الله أعلم ما الذي تفعله عندما أكون على المسرح |
Tenho... Quero estar do lado de lá da fronteira. | Open Subtitles | ، أريد أن أكون على أو محاذاة الحدود |
É um prazer estar a bordo. | Open Subtitles | إنه من دواعي سروري أن أكون على متن الغواصة |
Não posso estar numa relação baseada numa mentira. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أكون على علاقة مبنية على كذبة |
Meu Deus, essa é a melhor parte. Ele deixa-me ser eu própria. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا أهم ما في الأمر، يدعني أكون على طبيعتي |
És a única com quem posso ser eu mesmo. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد الذى أكون على طبيعتى معه |
Como te disse tenho tido alguns problemas em ser eu mesmo. | Open Subtitles | كما قلت، لديّ بعض المشاكل في أن أكون على طبيعتي |
É tarde demais, tenho que estar no avião dentro de 45 minutos. | Open Subtitles | رويبن الوقت متأخر جدا علي أن أكون على الطائرة في خمسة و اربعين دقيقة |
Poder, prestígio, estatuto, dinheiro... quero estar no topo deste mundo, Raj. | Open Subtitles | أريد أن أكون على قمة هذا العالم يا راج هذا يعنى أنه لا قيمة لى فى حياتك |
Podia estar na praia, perto do oceano... | Open Subtitles | أتعلمين يمكن أن أكون على الشاطئ , في المحيط |
Quando estou a estudar, apetece-me estar na praia. | Open Subtitles | حسناً ، عندما أدرسُ أريد أن أكون على الشاطئ مع الفتيات |
estou no emprego há 18 meses. | Open Subtitles | أكون على الشغل، 18 شهر. هو كلّ أراد أبدا أن أعمل. |
Odiava estar do outro lado desse telefonema. | Open Subtitles | أكره أن أكون على الطرف الآخر من تلك المكالمة |
E sinto-me muito afortunado por estar a chefiar essa família. | Open Subtitles | و أشعر بأننى محظوظ جدا لكى أكون على مقدمة هذه العائلة. |
Agora prefiro mesmo não estar numa mesa com a família. | Open Subtitles | أرجّح ألّا أكون على طاولة مع عائلة في الوقت الراهن |
Certo. Fica-te pela malha, avozinha. Eu fico bem. | Open Subtitles | صحيح ، قومى بالحياكة يا جدتى سوف أكون على ما يرام |
Porque, se o meu lugar fictício aparecer no vosso mapa, eu posso ter a certeza absoluta que vocês mo roubaram. | TED | لأنه إذا ظهر بعد ذلك مكاني المزيف على خريطتك، أستطيع أن أكون على يقين تام أنك سرقتني. |
Não quero estar num raio de 80Km, quando essa coisa explodir. | Open Subtitles | لن أكون على بعد 50 ميلاً من هذا الشيء عندما |
Disse-me o que tenho de dizer quando estiver no tribunal. | Open Subtitles | لقد أخبرني مالذي يتوجب علي قوله عندما أكون على المنصة |
Se eu fosse a ti, quereria estar naquele barco dentro de uma hora. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانك لأردتُ أن أكون على متن ذلك القارب خلال ساعة |