Que diabos, Tom, Não percebes o que estou a tentar dizer? | Open Subtitles | اللعنة يا توم، ألا تفهم ما أحاول إخبارك به ؟ |
Nem a mim posso dar paz. Não percebes isso? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدع نفسي وشأني, ألا تفهم ذلك؟ |
Não entendes com estas paginas pelo menos temos uma hipotese | Open Subtitles | ألا تفهم ؟ مع هذه الصفحات على الأقل لدينا فرصة |
Não entendes, porque tu ficaste famoso e nós viramos o alvo. | Open Subtitles | ألا تفهم ؟ لأنك اصبحت مشهوراً أصبحنا مستهدفين |
De matar um homem real, Não entende? | Open Subtitles | أنت تتحدث عن جريمة قتل , قتل رجل حقيقى ألا تفهم ؟ |
O que é que isso importa? Não percebe? Siletsky está aqui. | Open Subtitles | -هذا لا يهم الآن , ألا تفهم , سيلتسكي هنا |
Por 50 anos, dissemos-lhes o que deviam comer, o que beber, o que vestir. Ben, Não compreendes? | Open Subtitles | لمدة خمسين عاماً نخبرهم بما يأكلونه و ما يشربونه و ما يرتدونه، ألا تفهم ذلك بحق المسيح؟ |
Não percebes que o pneu dianteiro esquerdo está frágil e pode estourar se nós colocarmos muito peso nele? | Open Subtitles | ألا تفهم الإطار الأمامي ضعيف وسينفجر إن وضعنا عليه حمل ثقيل |
Não percebes que não posso ver-te matares-te? | Open Subtitles | ألا تفهم أننى لا أستطيع مشاهدتك و أنت تقتل نفسك |
Não percebes, Clark? Não tem só a ver comigo. | Open Subtitles | ألا تفهم كلارك لا يتعلق الأمر بي وحدي |
Estamos à beira da morte, será que Não percebes? | Open Subtitles | و نحن أيضاً لن نعيش. ألا تفهم هذا؟ |
Tu Não percebes por que é que uma mulher fica perturbada porque o namorado lhe mentiu? | Open Subtitles | ألا تفهم لمَ المرأة ربّما تنزعج لأنّ خليلها كذب عليها؟ |
Não pode ir lá fora, senhor. Tu Não entendes. | Open Subtitles | لا تستطيع الخروج إلى هناك، يا سيدي ألا تفهم. |
E que parte do "rock and roll é para sempre" tu Não entendes? | Open Subtitles | الجزء الذي يقول أن الروك اند رول للابد ألا تفهم ذلك ؟ |
Não entendes que se nós ficarmos que arriscamos que eles descubram tudo sobre nós? | Open Subtitles | ألا تفهم أننا إن بقينا، سنخاطر بأن يكتشفوا كل شيء عنّا؟ |
Mas Não entende que o objectivo de ter namorado é estar sozinho? | Open Subtitles | ولكن ألا تفهم النقطة الأساسية من وجود الصديق هي ان نبقى وحيدين معا |
Você Não entende? Candidatei-me a esse trabalho, para estar perto de você. | Open Subtitles | ألا تفهم بأنني تقدمت الى هذهـ الوظيفة من أجل أن أكون قريبة منك |
Saia daí! Não percebe o que ela está a fazer? Não o sente? | Open Subtitles | أخرج, ألا تفهم مالذي تستطيع فعله ألا تحس به؟ |
Não compreendes, não quero viver, não quero viver assim. | Open Subtitles | ألا تفهم أني لاأريد أن أعيش لا أستطيع أن أعيش هكذا |
Não vês que te tenho trazido de volta ao ponto onde necessitas estar. | Open Subtitles | ألا تفهم أنني كنت أنتبه لك أعيدك لما عليك أن تكون ؟ |
Você Não compreende que não se deve fazer ruído aqui? | Open Subtitles | ألا تفهم انه لا يمكنك إحداث ضجة بمكان مثل هذا ؟ |
Que parte daquelas balas a zumbirem na tua cabeça Não entendeste? | Open Subtitles | هل تعرضت لشيء في رأسك ألا تفهم ؟ |
Olhem, Não entendem o que estou a dizer? | Open Subtitles | المُدربين والجنود تحتي، من القوات الجوية أنظر، ألا تفهم ما أقوله؟ |
- Fecha a matraca! - Não percebem? Era aqui que eu devia ter estado, não naquela estúpida corrida. | Open Subtitles | كلا، ألا تفهم هنا كان يجب أن أكون في البداية |
Não vê que há coisas mais importantes que umas fulanas assassinadas? | Open Subtitles | أنت و قاتلك اللعين ألا تفهم ؟ هناك أشياء أكثر أهمية |
Ainda não percebeste o que estou a dizer? | Open Subtitles | ألا تفهم مااقولة |
Não consegues perceber uma dica? | Open Subtitles | ألا تفهم التلميح أبدا؟ |