ويكيبيديا

    "ألا تفهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não percebes
        
    • Não entendes
        
    • Não entende
        
    • Não percebe
        
    • Não compreendes
        
    • Não vês
        
    • Não compreende
        
    • Não entendeste
        
    • Não entendem
        
    • Não percebem
        
    • Não vê
        
    • Ainda não percebeste
        
    • Não consegues perceber
        
    Que diabos, Tom, Não percebes o que estou a tentar dizer? Open Subtitles اللعنة يا توم، ألا تفهم ما أحاول إخبارك به ؟
    Nem a mim posso dar paz. Não percebes isso? Open Subtitles لا يمكنني أن أدع نفسي وشأني, ألا تفهم ذلك؟
    Não entendes com estas paginas pelo menos temos uma hipotese Open Subtitles ألا تفهم ؟ مع هذه الصفحات على الأقل لدينا فرصة
    Não entendes, porque tu ficaste famoso e nós viramos o alvo. Open Subtitles ألا تفهم ؟ لأنك اصبحت مشهوراً أصبحنا مستهدفين
    De matar um homem real, Não entende? Open Subtitles أنت تتحدث عن جريمة قتل , قتل رجل حقيقى ألا تفهم ؟
    O que é que isso importa? Não percebe? Siletsky está aqui. Open Subtitles -هذا لا يهم الآن , ألا تفهم , سيلتسكي هنا
    Por 50 anos, dissemos-lhes o que deviam comer, o que beber, o que vestir. Ben, Não compreendes? Open Subtitles لمدة خمسين عاماً نخبرهم بما يأكلونه و ما يشربونه و ما يرتدونه، ألا تفهم ذلك بحق المسيح؟
    Não percebes que o pneu dianteiro esquerdo está frágil e pode estourar se nós colocarmos muito peso nele? Open Subtitles ألا تفهم الإطار الأمامي ضعيف وسينفجر إن وضعنا عليه حمل ثقيل
    Não percebes que não posso ver-te matares-te? Open Subtitles ألا تفهم أننى لا أستطيع مشاهدتك و أنت تقتل نفسك
    Não percebes, Clark? Não tem só a ver comigo. Open Subtitles ألا تفهم كلارك لا يتعلق الأمر بي وحدي
    Estamos à beira da morte, será que Não percebes? Open Subtitles و نحن أيضاً لن نعيش. ألا تفهم هذا؟
    Tu Não percebes por que é que uma mulher fica perturbada porque o namorado lhe mentiu? Open Subtitles ألا تفهم لمَ المرأة ربّما تنزعج لأنّ خليلها كذب عليها؟
    Não pode ir lá fora, senhor. Tu Não entendes. Open Subtitles لا تستطيع الخروج إلى هناك، يا سيدي ألا تفهم.
    E que parte do "rock and roll é para sempre" tu Não entendes? Open Subtitles الجزء الذي يقول أن الروك اند رول للابد ألا تفهم ذلك ؟
    Não entendes que se nós ficarmos que arriscamos que eles descubram tudo sobre nós? Open Subtitles ألا تفهم أننا إن بقينا، سنخاطر بأن يكتشفوا كل شيء عنّا؟
    Mas Não entende que o objectivo de ter namorado é estar sozinho? Open Subtitles ولكن ألا تفهم النقطة الأساسية من وجود الصديق هي ان نبقى وحيدين معا
    Você Não entende? Candidatei-me a esse trabalho, para estar perto de você. Open Subtitles ألا تفهم بأنني تقدمت الى هذهـ الوظيفة من أجل أن أكون قريبة منك
    Saia daí! Não percebe o que ela está a fazer? Não o sente? Open Subtitles أخرج, ألا تفهم مالذي تستطيع فعله ألا تحس به؟
    Não compreendes, não quero viver, não quero viver assim. Open Subtitles ألا تفهم أني لاأريد أن أعيش لا أستطيع أن أعيش هكذا
    Não vês que te tenho trazido de volta ao ponto onde necessitas estar. Open Subtitles ألا تفهم أنني كنت أنتبه لك أعيدك لما عليك أن تكون ؟
    Você Não compreende que não se deve fazer ruído aqui? Open Subtitles ألا تفهم انه لا يمكنك إحداث ضجة بمكان مثل هذا ؟
    Que parte daquelas balas a zumbirem na tua cabeça Não entendeste? Open Subtitles هل تعرضت لشيء في رأسك ألا تفهم ؟
    Olhem, Não entendem o que estou a dizer? Open Subtitles المُدربين والجنود تحتي، من القوات الجوية أنظر، ألا تفهم ما أقوله؟
    - Fecha a matraca! - Não percebem? Era aqui que eu devia ter estado, não naquela estúpida corrida. Open Subtitles كلا، ألا تفهم هنا كان يجب أن أكون في البداية
    Não vê que há coisas mais importantes que umas fulanas assassinadas? Open Subtitles أنت و قاتلك اللعين ألا تفهم ؟ هناك أشياء أكثر أهمية
    Ainda não percebeste o que estou a dizer? Open Subtitles ألا تفهم مااقولة
    Não consegues perceber uma dica? Open Subtitles ألا تفهم التلميح أبدا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد