Não seria bom poder bater à porta de um Diretor da Justiça? | TED | ألن يكون لطيفًا أن تكون قادرًا لتطرق باب الرئيس التنفيذي للإنصاف؟ |
Não seria um mundo barulhento se disséssemos tudo o pensamos? | Open Subtitles | ألن يكون العالم مزعجاً لو قلنا كل ما بعقلنا؟ |
Bom, se isso fosse verdade, Não seria um bom prémio? | Open Subtitles | ،حسناً، إذا كان ذلك صحيحاً ألن يكون ثميناً ؟ |
Não era bom se houvesse uma solução comum para os nossos problemas? | Open Subtitles | لحوم حيوانات السيرك وبعض الحشو ألن يكون جميلاً وجود حل لمشاكلنا؟ |
Querida, não será um pouco de mais para as gémeas? | Open Subtitles | عزيزتي.. ألن يكون هذا بعض الشيء مبلغاَ لتوائمين ؟ |
Não seria o Rei o primeiro a sofrer, o primeiro a morrer? | Open Subtitles | ألن يكون الملك أول من سيعاني ؟ وأول من سيموت ؟ |
Não seria mais perfeito se as errantes não vagueassem e um único círculo desse sentido a tudo? | Open Subtitles | ألن يكون أكثر إثقاناً لو أن العجائب ليست عجيبة ودائرة أحادية تعطي منطقاً لكلّ شيء؟ |
Não seria melhor se esperássemos que o rio se acalmasse? | Open Subtitles | ألن يكون من الأسهل أن ننتظر أن يهدأ النهر؟ |
Não seria melhor se soubesses exactamente o que está a acontecer? | Open Subtitles | ألن يكون من الأفضل أنْ تعلم بحقيقة ما يجري ؟ |
Não seria maravilhoso fazer parte de uma família como aquela? | Open Subtitles | ألن يكون رائعاً أن تكون فرداً في عائلةٍ كهذه |
Não seria mesmo bom se a janela reflectisse o calor para o interior da sala se precisássemos dele ou o reflectisse para fora antes de ele entrar? | TED | ألن يكون من الرائع لو أن النافذة بإمكانها إعادة رد الحرارة إلى الغرفة إن احتجنا إليها أو إبعادها قبل أن تأتي؟ |
Não seria louco? Não seria óptimo? | TED | الآن، أليس هذا جنوناً؟ ألن يكون ذلك رائعاً؟ |
Não seria espantoso se conseguíssemos isso? | TED | ألن يكون من الرائع إن تمكنا من القيام بهذا؟ |
Não seria mesmo fixe, e não abriria todo um conjunto de novas possibilidades? | TED | ألن يكون ذلك رائعاً جداً، ذلك سيفتح إمكانيات جديدة عديدة؟ |
Algumas coisas que tenho na cabeça, a respeito deste projeto, são: Não seria interessante se milhares de pessoas fizessem isto? | TED | الآن عدد من الأمور التي تدور في رأسي حول هذا المشروع، ألن يكون مثيرا للاهتمام إذا كان الآلاف من الناس يقومون بذلك؟ |
Não seria fantástico se fosse assim tão fácil? | TED | حسنا, ألن يكون من الجيد لو كان بهذه السهولة؟ |
Não seria espetacular se se pudesse fazer isto sistematicamente? | TED | ألن يكون ذلك عظيما إذا استطعنا أن نفعل ذلك على نحو أكثر انتظاما؟ |
Mas Não seria ótimo que, de vez enquanto, praticássemos a matemática simplesmente por ser divertida ou bela ou por excitar a nossa mente? | TED | ولكن، ألن يكون عظيما أن نقوم بحل بعض المسائل الرياضية كل فترة لأنها وببساطة ممتعة وجميلة، أو لأنها تنشط العقل؟ |
Mas Não era óptimo se as pessoas as ouvissem mesmo a cantar? | Open Subtitles | لكن ألن يكون مِن الرائع إذا أعطينا الفرصة للفتيات حتى تغني؟ |
Nisso é que deviam estar a trabalhar. Não era genial? | Open Subtitles | عليهم العمل على ذلك، ألن يكون ذلك رائعاً؟ |
É um pormenor, mas isso não será difícil considerando que o pénis e a vagina têm de se encontrar? | Open Subtitles | هذه تفصيلة عديمة الأهمية. و لكن ألن يكون هذا صعباً نظراً لضرورة إلتقاء العضو الذكري مع المهبل؟ |