ويكيبيديا

    "أماكن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lugares
        
    • sítios
        
    • locais
        
    • local
        
    • lugar
        
    • sítio
        
    • os
        
    • espaços
        
    • áreas
        
    • pontos
        
    • lado
        
    • sitios
        
    • partes
        
    • dos
        
    • as
        
    Talvez possa ser usado em outros lugares no mundo. TED قد يمكن استخدامه في أماكن أخرى من العالم.
    Juntar 1400 pessoas, vindas de lugares muito diferentes, é um milagre. TED أن تجمع 1400 شخص قادمًا من أماكن مختلفة، هي معجزة.
    O sucesso deste projecto deixou-me a pensar como posso levar esta metodologia para outros lugares no mundo. TED نجاح هذا المشروع دفعني للتفكير في امكانية العمل بـنفس التجربة في أماكن أخرى في العالم.
    Ir a sítios onde o ser humano nunca esteve. TED والذهاب إلى أماكن لم يذهب إليها بشر أبدًا.
    Em sítios como Sillicon Valey não é muito melhor. TED وفي أماكن مثل وادي السليكون فليس الوضع أحسن.
    Graças a Deus, eu anunciei os locais e tudo. TED بعد الإعلان عن أماكن التجمعات في جمعة الغضب
    São lugares bons para traumas graves e doenças curáveis. TED هي أماكن للأمراض البدنية الحادة والأمراض القابلة للعلاج
    O meu processo começa por fotografar locais emblemáticos, lugares a que eu chamo a nossa memória coletiva. TED بدأت طريقتي بتصوير مواقع ذات دلالة تذكارية، أماكن هي أجزاء من ما أسميه ذاكرتنا الجماعية.
    Eu sinto-me continuamente espantada pela forma como a questão da raça se leva em muitos lugares que não imaginamos possível. TED أنا دائماً مندهشة بالطريقة التي يأخذها موضوع العرق نفسه في كثير من أماكن لا يمكن تخيلها أن تكون.
    Isso é maravilhoso, só que os lugares que têm problemas graves de malária, não têm sistemas de saúde. TED وهذا عظيم إلا أن الأماكن التي تنتشر فيها الملاريا بكثرة هي أماكن بدون أنظمة صحية أساسا.
    Lemos 5 vezes que o mataram em 5 lugares diferentes. Open Subtitles قرأت أنك قتلت خمس مرات في خمسة أماكن مختلفة.
    Num edifício deste tamanho, haveria lugares onde me esconder. Open Subtitles في مبنى بهذا الحجم، هناك سيكون أماكن للإختفاء
    O tráfico humano acontece em escalas ainda mais pequenas do que esta, e em sítios que jamais imaginariam. TED يوجد الاتجار بالبشر في مستوى أقل من ذلك و في أماكن ما كان لكم أن تتخيلوها.
    Durante o mês seguinte, visitei montes de sítios, alguns aqui no país, encontrei os melhores dos melhores. TED خلال الشهر التالي زرت عدة أماكن ،هنا و هناك، حول الولايات لأتحصل على أفضل مايمكن
    Quedas a partir de sítios altos são muito limpas. Open Subtitles أتعلم، السقوط من أماكن مرتفعه يؤدي لموت مضمون.
    E a possibilidade de visitar locais diferentes e passar por tempos diferentes -- temos dados de 1950 a 2050. TED ومجرد التمكن من زيارة أماكن مختلفة والتنقل خلال أوقات مختلفة، لدينا بيانات من سنة 1950 إلى 2050.
    Ensinamos miúdos a reencarar as suas comunidades, para que, quando crescem em locais assim, os imaginem desta maneira. TED يعلّم الطلّاب إعادة النظر في مجتمعاتهم، حتى عندما يكبرون في أماكن مثل هذه، بإمكانهم تخيلها هكذا.
    os dados mostram um aumento de 6% no reembolso entre os clientes que são frequentes no local onde passam mais tempo. TED أوضحت المعلومات زيادة وقدرها ستة في المئة من احتمالية السداد من بين العملاء المنتظمين في أماكن وجودهم معظم الوقت.
    Vão a um lugar denso como este bairro de lata em Mumbai. TED لقد ذهبت إلى أماكن لطيفة مثل هذه الأحياء الفقيرة في مومباي.
    Tiveste algum sítio de interesse no deserto, no meio de nenhures? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ أماكن إهتمامِ خارج في الصحراءِ، مِنْ الطريقِ المضروبِ؟
    A minha missão foi sempre criar excelentes espaços públicos. TED مهمتي كان دومًا في تكوين أماكن عامة رائعة
    Atenção a este vídeo que vos dá uma ideia daquilo que vemos. Normalmente, fazem-nos muitas perguntas: "Como encontram fósseis em áreas como estas?" TED أود أن أريكم هذا المقطع لتتمكنوا من تصور مانواجهه لأننا, عادة مانسأل كثيرا عن كيفية إيجادنا للأحافير في أماكن كهذه ؟
    as lâmpadas foram retiradas de certos pontos da residência. Open Subtitles تمت إزالة اللمبات من بضعة أماكن في السكن
    Tenho fornicado pernas, levado este fio parvo para todo o lado. Open Subtitles ياصاح لقد مشيت كالمعاق وحملت هذه وذهبت الى أماكن حقيرة
    Posso cortá-las em três ou quatro sitios diferentes... e deixar-te passar, mas eu preciso da password para manutenção. Open Subtitles أستطيع تأمين ثلاث أو أربعة أماكن وأجعلك تدخل من هناك لكن احتاج الى تخطيط شفرات الامنية
    Nós trabalhamos com redes de jovens de diferentes partes do mundo. TED ونعمل مع شبكات من الشباب في أماكن مختلفة من العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد