ويكيبيديا

    "أنا أعتقد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • - Acho
        
    • Suponho
        
    • Só acho
        
    • - Pensei
        
    • Creio que
        
    • eu acho
        
    • eu penso
        
    • eu acredito
        
    • acho que
        
    • penso que
        
    • acredito mesmo
        
    - Acho que ela precisa de nós. Open Subtitles كيفن ، أنا أعتقد حقًا أنه يحتاجنا الآن و حالاً
    - Acho que é a tua primeira missão. Open Subtitles لا هذه ليست اول مهمة لي أنا أعتقد أنها اول مهمة لك
    Suponho que ande por aqui para ver que nota dou aos seus cadetes. Open Subtitles أنا أعتقد أنك كنت تتسكع هنا لمعرفة ما هو تصنيف الكفاءة الذي أنوي أن أعطيه لطلابك ؟
    Só acho que todos devemos ficar com quem quer ficar connosco. Open Subtitles حسنا، أنا أعتقد أننا جميعا نستحقّ أن نكون مع شخص يودّ أن يكون معنا
    - Pensei que ela preferiu o Shane. Open Subtitles أنا أعتقد أنها تخلصت منه من أجل شين أومان
    Creio que a minha irmã te pediu para te ires embora. Open Subtitles أنا أعتقد أن شقيقتي . قد طلبت منك أن تغادري
    eu acho que é um sistema fantástico, mas acho que confiná-lo aos candidatos a doutoramento é incluir poucas pessoas e demasiado tarde na vida. TED أنا أعتقد أنه نظام رائع، لكن أظن أن تركه لمرشحي الدكتوراه يختزله إلى قلة جدًا من الناس، و مرحلة متأخرة في الحياة.
    Disseste que era muito perigoso. David, eu penso que tinhas razão. Open Subtitles لقد قلت أنها خطيره جدا,دايفيد أنا أعتقد أنك على حق
    eu acredito que a nossa qualidade de vida pode também aumentar drasticamente se todos começarmos a praticar higiene emocional. TED أنا أعتقد أن مستوى حياتنا قد يرتفع بنفس الطريقة المذهلة إذا بدأنا كلنا بممارسة التطهير النفسي.
    - Acho que as armas não servem para pescar. - Proteção. Open Subtitles أنا أعتقد أن الأسلحة ليست لصيد الأسماك - حماية -
    Eu preciso de saber! Muito bem, detenha a sua esposa ou eu farei isso! - Acho que tenho uma coisa! Open Subtitles لا , استمري أريد أن أعرف حسنا , أوقف زوجتك أو سأفعل أنا أعتقد أنني أرى شيئا
    - Acho que ainda estão. - Queres que me despeça? Open Subtitles أنا أعتقد بأنهم لا يزالون تريد مني أن أستقيل ؟
    - Acho que me aguento 20 minutos. Open Subtitles أوه أنا أعتقد أني يمكنني الاستمرار لمدة عشرين دقيقة دون اشراف
    - Acho que já estás bastante fresca. Open Subtitles من أنا أعتقد أنت الطازجة جدا بالفعل.
    - Acho má ideia. - Mas ele é o bode expiatório, Will. Além do mais, merece. Open Subtitles أنا أعتقد أنها فكرة سيئة ولكنه يستحقها
    Demasiado bolo e gelado, Suponho eu. Open Subtitles كثير من الكعك و المثلجات أنا أعتقد انه خطأ
    Suponho que a minha vasta experiência podia ser útil, não podia boneca? Open Subtitles أنا أعتقد أن خبرتي الكبيره ستساعد ولا لأ ؟
    Só acho que vocês dois precisam de resolver isso. Open Subtitles أنا أعتقد أنكم يجب أن تحلوا هذا الأمر
    - Pensei que o gato estava no forno. - Eu sei. Open Subtitles ــ و أنا أعتقد بأن القطه كانت لديها شبق ــ أعلم لم يكن لدينا قطه
    Eu Creio que eles estão a ficar bastante para trás. TED حسناً أنا أعتقد أنهم متروكين بعيداً فى الخلف .
    Eu sei quem sou. eu acho que estás um pouco confusa Open Subtitles أنا أعلم من أنا أعتقد أنك أنت من تشوش قليلاً
    eu penso que é bastante fácil de definir se não tentarmos dar uma definição científica. TED أنا أعتقد أنه في الواقع سهل أن يعرف إن لم تكن تحاول أن تعطي تعريف علمي
    eu acredito que devemos remediar, porque não podemos humanizar o nosso futuro se continuarmos a ser cúmplices da cultura de brancura. TED أنا أعتقد أنه يجب أن نصلحه لأنه لا يمكننا جعل مستقبلنا يعود للطبيعة البشرية لو مضينا في التورط مع ثقافة البيض.
    penso que essa crise, que tem sido o foco de tanta atenção, incluindo a minha, é um epifenómeno. TED تلك الأزمة، التى كانت ومازالت محل إهتمام كبير ، بما فيهم أنا، أنا أعتقد إنه النجاح.
    acredito mesmo que as tecnologias revolucionárias como as células estaminais que tentei explicar oferecem uma esperança real. TED أنا أعتقد أن تلك التقنيات الإحلالية مثل الخلايا الجذعية تلك التي حاولت شرحها لك تعطي بالفعل أمل كبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد