ويكيبيديا

    "أنا أعلم أنك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu sei que
        
    • Sei que estás
        
    • - Sei que
        
    • Sei que está
        
    • Sei que és
        
    • Sei que o
        
    • Eu conheço-te
        
    • Sei que me
        
    • Eu sabia que
        
    • Sei que é
        
    • Sei que tu
        
    • Sei que você
        
    • Sei que tens
        
    E Eu sei que a Mãe também faz essa distinção. Open Subtitles و أنا أعلم أنك ترسمين خطاً فاصلاً في هذا
    Sou tão giro! Eu sei que és giro. Mas será que flutuas? Open Subtitles أنا أعلم أنك لطيف و لكن هل تستطيع أن تطفو ؟
    Eu sei que você não me pode responder, então basta pensar. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تستطيع إجابتي لذلك فكر بهذا فقط
    OK, Sei que estás aqui, por isso, mais vale apareceres. Open Subtitles حسناً أنا أعلم أنك هنا إذاً يمكنك أن تخرج
    - Sei que te sentes frustrado... - Mas um leão descobre o seu rugido... - Aqui. Open Subtitles أصغي إلي أنا أعلم أنك محبط و لكن الأسد يجد زئيره هنا
    Eu sei que estás zangado e que agora talvez não queiras falar comigo, mas pensei bastante sobre isto. Open Subtitles حسنا,أنا أعلم أنك غاضب وربما تكون لا تتحدث الى الآن ولكننى فكرت فى هذا مطولا وبشده
    Eu sei que achas que dei cabo da vida dele, da tua, mas fiz o que tinha a fazer. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقد أنني خربت حياته، أنني خربت حياتك، ولكن فعلت ما كان علي القيام به
    Eu sei que viste o que viste, mas sabes quão louca soas para pessoas que não te conhecem? Open Subtitles أنا أعلم أنك رأيتِ ما رأيتيه لكن هل تعلمين كم تبدين مجنونة لمن لا يعرفكِ ؟
    Eu sei que pensa que me atravesso no seu caminho, Mr. Asher. Open Subtitles أنا أعلم أنك التفكير لديك لي في الشعر صليبك، والسيد آشر.
    Não faz mal, mano mais velho. Eu sei que tentaste. Open Subtitles لا باس ايها الأخ الأكبر أنا أعلم أنك حاولت
    Ouve, mãe, Eu sei que me amas, está bem? Open Subtitles انظري، يا أمي، أنا أعلم أنك تحبينني، حسنا؟
    Eu sei que não queres que eu te mate. Open Subtitles الآن ، أنا أعلم أنك لا تريدين مني أن اطلق النار عليك وأنا أعلم أنك لا تريد اطلاق النار علي.
    Eu sei que voltaste para me ajudar, e Sei que és meu amigo. Open Subtitles أنا أعلم أنك عدت لمساعدتي، وأنا أعلم أنك أنت يا صديقي.
    Eu sei que não me tem estima, mas irei consigo. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تحب لي ولكنني لن أذهب معك.
    Olha Quinn, Sei que estás a tentar ajudar este miúdo, mas todas as coisas acontecem por uma razão, mesmo que não entendamos. Open Subtitles إنظر يا كوين. أنا أعلم أنك تحاول أن تساعد ذلك الصبي لكن كل شئ يحدث لسبب ما
    - Sei que não acreditas em mim, mas tenho a certeza absoluta que vai acontecer. Open Subtitles أنا أعلم أنك لن تصدقني و لكنني متأكدة من أن لك سيحدث.
    Sei que está em pulgas para que lhe pergunte: como entrou aqui? Open Subtitles أنا أعلم أنك تتوق لتخبرني عن كيفية دخولك؟
    Sei que o queres por mim, mas não sabemos nada dele há muito, muito tempo. Open Subtitles أنا أعلم أنك تريد هدا لي لكننا لم نسمع عنه مند مدة طويلة
    E que não fosses, mas Eu conheço-te, por isso nem vou pedir para ficares. Open Subtitles وأتمنى أن لا تذهب، ولكن أنا أعلم أنك أفضل، حتى وأنا لن أن أسألك البقاء.
    Eu sabia que eras frio e cruel, mas não pensei que fosses tentar matar o teu próprio filho. Open Subtitles أتعلم, أنا أعلم أنك متبلد المشاعر وقاسى ولكن لم أتوقع أبداً أن تحاول قتل إبنك
    Sei que é um comediante, isso deve ser muito engraçado para você. Open Subtitles أنا أعلم أنك كوميديان لذلك على الارجح هذا مضحك جداً بالنسبة لك
    Sei que tu já foste pelos menos duas vezes. - Sim, mas, Phoebe... Open Subtitles أنا أعلم أنك قد فعلت ذلك مرتين على الأقل.
    Leo, Sei que tens passado um mau bocado. Eu sei. Open Subtitles ليو أنا أعلم أنك مررت بالكثير ، أعلم هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد