ويكيبيديا

    "أنا أفهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu entendo
        
    • Compreendo
        
    • Sei
        
    • Entendo a
        
    • Entendo o
        
    • Estou a ver
        
    • eu percebo
        
    Tem de fazer o que acha melhor, Eu entendo isso. Open Subtitles عليكِ أن تفعلي ما تظنّينهُ صحيحاً، أنا أفهم ذلك.
    Ouça, Eu entendo. Deve ser terrível vê-lo na prisão, Open Subtitles أنا أفهم أنها صدمة رهيبة لرؤيته في السجن
    E vocês dois andavam por ali a explorar. Eu entendo isso. Open Subtitles إذن، كُنتما تتجوّلان في المكان، تستكشفانه، أعني، أنا أفهم الأمر.
    Compreendo, mas o país vai entrar em guerra por causa disto. Open Subtitles أنا أفهم ولكن هذه البلاد على وشك الدخول في حرب
    E Compreendo, mas não podes desistir do teu dom. Open Subtitles و أنا أفهم ، لكن لا يمكنك أنتفقديالإيمانبهبتك.
    Eu Sei que ninguém gosta de estar num hospital. Open Subtitles لا أحد يستلطف التواجد بالمستشفى أنا أفهم هذا
    - A história dos nossos pacientes é confidencial. - Eu entendo, mas eu posso obtê-los. Open Subtitles ملفات مرضانا عالية السرية أنا أفهم ، لكن يمكننى أن أحصل عليه
    Eu entendo. Abra a porta, por favor. Vamos conversar aí dentro. Open Subtitles أنا أفهم أرجوك إفتحي الباب لنتحدث بالأمر في الداخل
    Piadas não são adequados ao ambiente de trabalho. Agora Eu entendo isso. Open Subtitles المزحات العملية ليست مكانها العمل أنا أفهم ذلك الآن
    Eu entendo agora que minha vida deveria terminar do jeito que terminou. Open Subtitles أنا أفهم الآن أن حياتي كان لابد لها أن تنتهي كما انتهت
    Eu entendo totalmente o que dizias porque venho de uma família disfuncional de alcoólicos. Open Subtitles أنا أفهم تماماً ما قلتيه لأني أتيت من عائلة مدمنة للخمور
    Sra. Brown, Eu entendo que está sob grande pressão. Open Subtitles سيده براون أنا أفهم انك تحت ضغط كبير
    Acredita Eu entendo, os meus filhos também fazem e têm 20 anos. Open Subtitles أنا أفهم الوضع أن أطفالي لا زالو يفعلون ذلك وقد بلغوا العشرين.
    Compreendo que, se não me arranjar o avião, - então arranje caixões. Open Subtitles أنا أفهم أنه إذا لم تحضر طائرتي عندئذ ربما سترسل تعازي
    Tu agora estás magoado e zangado. Eu Compreendo, já passei por isso. Open Subtitles أنت مجروح وغاضب الآن أنا أفهم ذلك ، لقد مررت به
    Compreendo que te sentes aborrecida a viver aqui no castelo connosco e desta maneira podes aventurar-te e descobrir novos sitios. Open Subtitles أنا أفهم أنك مللت من العيش معنا هنا في القلعة وبهذه الطريقة يمكنك ترك المكان واكتشاف أماكن جديدة.
    - Não, mas... é a casa do meu filho. - Compreendo isso. Open Subtitles ــ لا , لكن إنّه منزل إبني ــ أنا أفهم ذلك
    pelo que Sei, o seu teste deu positivo a heroína. Open Subtitles أنا أفهم أن اختبارك للكشف عن الهيروين جاء إيجابياً
    Ouve, Sei que estamos todos abalados com o Chaz Jr. Open Subtitles اسمع، أنا أفهم أننا جميعا منزعج حول تشاز الابن
    Sei bem o que é ficar privado de uma herança. Open Subtitles حسناً أنا أفهم كيف تشعرين عندما تفلسين من الميراث
    Entendo a sua reacção, eles não ajudam a nossa causa. Open Subtitles أنا أفهم رد فعلك هذا بالفعل لن يساعد قضيتنا
    Entendo o que disseste, mas não estamos a tratar disso. Open Subtitles أنا أفهم ما تقول، ولكننا لا ننظر في الامر.
    Estou a ver... querem fazer-me acreditar que não têm quaisquer convicções políticas, certo? Open Subtitles أنا أفهم .. إذن أنتم تريدونني أن أصدق .. أنكم بالفعل لستم من النوع السياسي.
    Deixa, eu percebo, ela é boa, mas não é para ti. Open Subtitles لا تقلق أنا أفهم هيمثيرة, لكنها ليست مثيرة بالنسبة لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد