Tem de fazer o que acha melhor, Eu entendo isso. | Open Subtitles | عليكِ أن تفعلي ما تظنّينهُ صحيحاً، أنا أفهم ذلك. |
Ouça, Eu entendo. Deve ser terrível vê-lo na prisão, | Open Subtitles | أنا أفهم أنها صدمة رهيبة لرؤيته في السجن |
E vocês dois andavam por ali a explorar. Eu entendo isso. | Open Subtitles | إذن، كُنتما تتجوّلان في المكان، تستكشفانه، أعني، أنا أفهم الأمر. |
Compreendo, mas o país vai entrar em guerra por causa disto. | Open Subtitles | أنا أفهم ولكن هذه البلاد على وشك الدخول في حرب |
E Compreendo, mas não podes desistir do teu dom. | Open Subtitles | و أنا أفهم ، لكن لا يمكنك أنتفقديالإيمانبهبتك. |
Eu Sei que ninguém gosta de estar num hospital. | Open Subtitles | لا أحد يستلطف التواجد بالمستشفى أنا أفهم هذا |
- A história dos nossos pacientes é confidencial. - Eu entendo, mas eu posso obtê-los. | Open Subtitles | ملفات مرضانا عالية السرية أنا أفهم ، لكن يمكننى أن أحصل عليه |
Eu entendo. Abra a porta, por favor. Vamos conversar aí dentro. | Open Subtitles | أنا أفهم أرجوك إفتحي الباب لنتحدث بالأمر في الداخل |
Piadas não são adequados ao ambiente de trabalho. Agora Eu entendo isso. | Open Subtitles | المزحات العملية ليست مكانها العمل أنا أفهم ذلك الآن |
Eu entendo agora que minha vida deveria terminar do jeito que terminou. | Open Subtitles | أنا أفهم الآن أن حياتي كان لابد لها أن تنتهي كما انتهت |
Eu entendo totalmente o que dizias porque venho de uma família disfuncional de alcoólicos. | Open Subtitles | أنا أفهم تماماً ما قلتيه لأني أتيت من عائلة مدمنة للخمور |
Sra. Brown, Eu entendo que está sob grande pressão. | Open Subtitles | سيده براون أنا أفهم انك تحت ضغط كبير |
Acredita Eu entendo, os meus filhos também fazem e têm 20 anos. | Open Subtitles | أنا أفهم الوضع أن أطفالي لا زالو يفعلون ذلك وقد بلغوا العشرين. |
Compreendo que, se não me arranjar o avião, - então arranje caixões. | Open Subtitles | أنا أفهم أنه إذا لم تحضر طائرتي عندئذ ربما سترسل تعازي |
Tu agora estás magoado e zangado. Eu Compreendo, já passei por isso. | Open Subtitles | أنت مجروح وغاضب الآن أنا أفهم ذلك ، لقد مررت به |
Compreendo que te sentes aborrecida a viver aqui no castelo connosco e desta maneira podes aventurar-te e descobrir novos sitios. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك مللت من العيش معنا هنا في القلعة وبهذه الطريقة يمكنك ترك المكان واكتشاف أماكن جديدة. |
- Não, mas... é a casa do meu filho. - Compreendo isso. | Open Subtitles | ــ لا , لكن إنّه منزل إبني ــ أنا أفهم ذلك |
pelo que Sei, o seu teste deu positivo a heroína. | Open Subtitles | أنا أفهم أن اختبارك للكشف عن الهيروين جاء إيجابياً |
Ouve, Sei que estamos todos abalados com o Chaz Jr. | Open Subtitles | اسمع، أنا أفهم أننا جميعا منزعج حول تشاز الابن |
Sei bem o que é ficar privado de uma herança. | Open Subtitles | حسناً أنا أفهم كيف تشعرين عندما تفلسين من الميراث |
Entendo a sua reacção, eles não ajudam a nossa causa. | Open Subtitles | أنا أفهم رد فعلك هذا بالفعل لن يساعد قضيتنا |
Entendo o que disseste, mas não estamos a tratar disso. | Open Subtitles | أنا أفهم ما تقول، ولكننا لا ننظر في الامر. |
Estou a ver... querem fazer-me acreditar que não têm quaisquer convicções políticas, certo? | Open Subtitles | أنا أفهم .. إذن أنتم تريدونني أن أصدق .. أنكم بالفعل لستم من النوع السياسي. |
Deixa, eu percebo, ela é boa, mas não é para ti. | Open Subtitles | لا تقلق أنا أفهم هيمثيرة, لكنها ليست مثيرة بالنسبة لك |