| - Já disse que fiz a ameaça de morte. | Open Subtitles | أنا قلت سابقاً، أنني أنا صاحب التهديد بالموت |
| Olhem, Já disse que ia fazê-lo, mas... | Open Subtitles | إنظري. أنا قلت أنني كنت سوف أدفعها. لكن.. |
| Não, Eu disse que tinha uma reunião e que não podia ir. | Open Subtitles | لا, أنا قلت أنه كان لدي إجتماع. لذلك لم أستطع القدوم. |
| - Disse descanso. - Absoluto descanso. | Open Subtitles | أنا قلت راحة، راحة تامّة. |
| Eu disse-te para usares branco! Avó, largue o telefone! | Open Subtitles | أنا قلت لك ألبس الأبيض جدتي أغلقي الهاتف |
| Eu digo que não estava. O que é que não percebes? | Open Subtitles | أنا قلت أنه لم يكن كذلك ما الذي لم تفهمه؟ |
| Só disse que não entendo a pressa para casar. Vós namorais desde crianças. | Open Subtitles | أنا قلت بأنّي لا أفهم لم تريدين التعجيلّ بالزواج أنتِ كنتِ تحبّينه مذ الطفولة |
| - Eu disse primeiro! - Reconheci a farda! | Open Subtitles | ـ أنا قلت ذلك أولاً ـ أنا من تعرف على السترة |
| Já disse que estou bem sozinha. | Open Subtitles | أنا قلت لكى أنا جيد بما فيه الكفاية لوحدى |
| - Já disse que não a conheço. | Open Subtitles | و تلقون نظرة عن قرب؟ مهلا، اسمع، أنا قلت أنني لا أعرفها |
| Já disse que tratava disto. | Open Subtitles | أنا قلت لك أنا سأهتم بهذه القضية |
| Eu disse que era interessante, mas não é brilhante. | Open Subtitles | أنا قلت كان مثيرا للاهتمام ولكنها ليست رائعة |
| Eu disse que nunca mais iria iniciar outro fogo na vida. Quero ver o meu pai. | Open Subtitles | أنا قلت أنني لن أشعل نار أخرى في حياتي أريد أن أرى أبي |
| Meu, Eu disse que achava que ela tinha armado. | Open Subtitles | يا رجل، أنا قلت بأنني أعتقد أنـّها اختطفت نفسها |
| ! - Disse que sou a dura de ouvido! | Open Subtitles | أنا قلت ثقيلة السمع |
| - Disse que fizemos sexo. | Open Subtitles | أنا قلت أننا أقمنا علاقه. |
| - Disse. | Open Subtitles | _ أنا قلت هكذا _. |
| Eu disse-te para não ir com ele quando estávamos na minha casa. | Open Subtitles | أنا قلت لك لا سخيف الذهاب معه عندما كنا في بيتي. |
| Eu sei, Eu disse-te, é um problema grave! | Open Subtitles | أنا أعرف، أنا قلت لك، انها مشكلة كبيرة حقا. |
| E Eu disse-te que sabia, mas estava errado. | Open Subtitles | أنك لم تعد تعرف ما هو حقيقي و أنا قلت أنني أعرف لكنني كنت مخطئاً |
| Disseste que jogas com pessoas, Eu digo que as leio. | Open Subtitles | أنت قلت أنك تلاعب الناس, أنا قلت أنا أقرأهم. |
| Eric, Só disse isso para dizeres que não são grandes. E não são grandes. | Open Subtitles | إريك" أنا قلت ذلك فقط من أجل أن تقول لي أنها ليست ضخمة" - وهي ليست ضخمة - |
| - Nós pensámos melhor e decidimos não o fazer, não foi? . - Eu disse que não! | Open Subtitles | نحن قررنا مواجهته ونحن نعتقد ذلك أنا قلت لا! |
| Eu disse-lhe, o marido desta mulher está a apodrecer... numa clínica Suíça qualquer. | Open Subtitles | أنا قلت لك زوج هذه الإمرأةِ يَتعفّنُ بعيداً في بَعْض من عيادات سويسرا |
| Much, desobedeceste às minhas ordens. Eu disse para esperarem no acampamento. | Open Subtitles | وأكثر، أنت خالفت تعليماتي أنا قلت لك ابقى في المخيّم |