ويكيبيديا

    "أنتمي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lugar
        
    • estar
        
    • parte
        
    • pertenci
        
    • pertenço a
        
    • pertença
        
    • pertencesse
        
    • pertenço-te
        
    • devia
        
    • sou
        
    • mereço
        
    • pertencia
        
    • venho
        
    • pertencer
        
    • Encaixo-me
        
    Lembra-te o que disse antes, eu pertenço a este lugar. Open Subtitles تذكر لقد أخبرتك سابقاً أنني أنتمي إلى هذا المكان
    Eu não consigo parar de me sentir como se aqui não fosse o meu lugar entendes o que estou a dizer? Open Subtitles أنا فقط لا يمكنني إزالة هذا الشعور و كأنني لا أنتمي إلى هنا , هل تفهم ما أعنيه ؟
    É aqui que devo estar, cá fora na vida selvagem. Open Subtitles ستوي ،إتركني وحدي. هذا هو المكان الذي أنتمي إليه،
    parte da lotaria era por ser uma criança sem privilégios. Open Subtitles جُزء من جائزة اليانصيب كوني طفل أنتمي للفئات المحرومة
    Que nunca pertenci à CIA, em primeiro lugar. Open Subtitles قل لهُ أني لا أنتمي أصلا إلى الإستخبارات.
    Embora ache que não pertença aqui. Open Subtitles ولكنني لا أعتقد أنني أنتمي إلى هذا المكان
    Falou comigo como se eu pertencesse e contribuísse, precisamente tal qual era, para aquele momento. TED فقد تحدّثت إليّ وكأنني أنتمي وأساهم في ذلك تماماً كما لو كنت موجوداً بالفعل هناك وقتها.
    Eu pertenço-te, e tu pertences-me. Open Subtitles ,أنا أنتمي لكِ .و أنتِ تنتمين لي
    Por favor, alguém... Eu não pertenço a este lugar! Deixem-me sair! Open Subtitles رجاءً ليساعدني أحدكم، أنا لا أنتمي إلى هنا دعوني أخرج
    "Não é aqui que pertenço. Há um lugar que nunca vi antes..." Open Subtitles ، إنه ليس حيث أنتمي يوجد مكان لم أره من قبل
    Como sempre foi, o meu lugar é na frente. Open Subtitles الآن ،كما في البداية. أنا أنتمي للمقدمة القطار.
    pertenço a este lugar. Mas, não foi assim contigo. Percebi-o bem. Open Subtitles كما أنتمي , ولم لن هذا بالنسبة لك كما رأيت
    Onde costumava estar sozinho, há sete anos, tenho agora uma comunidade de muitos a erguerem-se comigo. TED وحيث كنت أقف وحيداً قبل 7 أعوام الان أصبحت أنتمي إلى مجتمع من أناس كثر يقفون بجانبي
    Mas, acham que devo estar aqui por algum motivo. Open Subtitles لكن كما يتضح أنكم يارفاق تعتقدون أنني أنتمي لهذا المكان لسبب ما.
    Eu faço parte de uma geração que não acredita no divórcio. Open Subtitles أنا أنتمي إلى الجيل القديم الذي لا يؤمن بالطلاق
    Então o único sítio a que realmente pertenci foi ali com aquele filho da mãe. Open Subtitles إذا المكان الذي أنتمي اليها مع هذا الشخص
    Talvez não pertença aqui. Talvez ele tenha razão. Open Subtitles ربما أنا لن أنتمي إلى هذا المكان ربما هو محق
    Quer dizer, honestamente, sinto-me como se pertencesse aqui. Open Subtitles أعني بحق أشعر أنني أنتمي إلى هنا
    Mas eu pertenço-te, lembras-te? Open Subtitles ولكنني أنتمي إليك .. أتذكر؟
    Disse-me que nem devia ter ido à entrevista. Open Subtitles هو في الحقيقة أخبرني بأنني لا أنتمي لهذا المجال
    Em Bangalore, de onde sou originária, esse número é 85%. TED وفي بانغالور؛ التي أنتمي لها فإن الرقم هو 85%.
    Torne-os permanentes, porque mereço estar nesta caixa. Open Subtitles إجعلها دائمة، ﻷنني أنتمي لهذا الصندوق
    Só que eu pertencia a um clube muito melhor. Open Subtitles إلاّ أنني كنتُ أنتمي إلى نادٍ أفضل بكثير
    Eu venho do mundo em desenvolvimento em que estamos sempre a ser desafiados com esta questão da explosão da população. TED أنا أنتمي للعالم النامي حيث تواجهنا دائما تحديات مشكل الانفجار السكاني.
    "Quero pertencer a um país "em que o governo, em meu nome, "faz coisas destas? TED هل أريد أن أنتمي إلى دولة حيث تقوم حكومة الدولة وبإسمي بفعل أمور مثل تلك؟
    "Encaixo-me nesta relação? "Encaixo-me nesta comunidade de pessoas? "Encaixo-me no planeta, enquanto pessoa sexual?" TED هل أنا أنتمي لهذه العلاقة، هل أنا أنتمي إلى هذا المجتمع من الناس، هل أنا أنتمي إلى هذه الأرض كشخص جنسي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد