Agora, esta é a 2ª vez que me Pedes para devolver-te as tuas drogas. | Open Subtitles | الأن, تلك هى المرة الثانية أنت تطلب منى أن أعيد لك مخدراتك |
Pedes isso a outras pessoas, pessoas da minha idade, para fazerem isso por ti. | Open Subtitles | حسنا، أنت تطلب من أشخاص آخرين أشخاص في عمري أن يفعلوا ذلك عنك |
Tu Estás a pedir para ser o que eras, um demónio com alma... por causa da Caçadora? | Open Subtitles | أنت تطلب أن اعود على ما كنت عليه, شيطان بروح... و ذلك من أجل الصائدة؟ |
Não me Estás a pedir um favor, estás a reclamar o teu direito, e o da tua mãe, essa casa é vossa. | Open Subtitles | أنت لا تطلب مجامله أنت تطلب حقا حق والدتك فى منزلها |
Não Está a pedir direitos! Apenas Está a pedir esmola | Open Subtitles | أنت لا تسأل عن حقوقك ، أنت تطلب معونات فقط |
- Pedes-me que faça uma farsa? Que me torne cobarde para os miúdos acharem que não presto? | Open Subtitles | أنت تطلب منى سحب هذا، أغلق الاصفر لذا أولئك الأطفال سيعتقدون انى لست جيدا ؟ |
São mandados abandonar! | Open Subtitles | أنت تطلب للتنازل! |
Está a pedir-me que processe todos os meus conhecidos por discriminação racial. | Open Subtitles | أنت تطلب مني مقاضاة كل من التقيت بهم لأجل التمييز العنصري |
Pedes um cargo exigente com 80 horas de trabalho por semana. | Open Subtitles | أنت تطلب منصباً يتطلب ضغطاً مكثفاً بثمانين ساعة عمل في الأسبوع. |
Pedes que abdique da única coisa que me resta e que não podem tirar-me, que permita aos jornais dizerem: | Open Subtitles | أنت تطلب منى رمي الطريق الوحيد شيء أصبحت تاركا بأنهم لا يستطيعون الأَخذ لإعطاء تلك الصحف فرصة لتقول، "جرذ آخر إصفر" |
Pedes de mais. Se queres ajudar os miúdos arranja outra solução. | Open Subtitles | أنت تطلب أكثر من اللازم أنت تريد أن تساعد أولئك الأطفال... |
- Tu Pedes sempre uma salada? - Sim, quero uma salada... | Open Subtitles | ماذا، هل أنت تطلب دائماً سلطه؟ |
Pedes a uma menina que enfrente o seu pior pesadelo. | Open Subtitles | أنت تطلب من فتاة أن تواجه أسوأ كوابيسها |
Estás a pedir muito e a oferecer pouco, Stevie. | Open Subtitles | على تقارير الميكانيكي أنت تطلب أمرًا كبيرًا، ولا تعرض شيئًا في المقابل يا ستيفي |
Estás a pedir que arrisque o emprego para ajudar a solucionar um problema misterioso para uma pessoa desconhecida, baseada em nada mais que a tua palavra? | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أخاطر بعملي كي أساعدك بحل مشكلة غامضة لشخص مجهول وذلك حسب كلامك فقط؟ |
Estás a pedir muito, tendo em conta o tipo de homem que Frank é. | Open Subtitles | أنت تطلب منا الكثير "بأعتبار من يكون "فرانـك ميلـر |
Você Está a pedir algo que não daríamos a um ladrão de banco. | Open Subtitles | أنت تطلب شيئاً لم نكن لنُعطيه لسارق بنك |
Tem noção do que me Está a pedir? | Open Subtitles | أنت لا تدرك ما أنت تطلب مني أن أفعل؟ |
Está a pedir para fazer o meu trabalho depois das 15:00, quando não... | Open Subtitles | أنت تطلب مني القيام بمهام فرد الأمر بعد الساعة الثالثة، عندما لا أكون... |
Pedes-me que me arrisque a ser preso por causa de 2 macacos? | Open Subtitles | أنت تطلب مني تعريض الاقفاص للخطر من أجل إثنان من القردة هربو؟ |
Pedes-me que seja tua, um estranho, por minha livre vontade. | Open Subtitles | أنت تطلب منى ان اكون لك لغريب... بارادتى الحرة |
São mandados abandonar! | Open Subtitles | أنت تطلب للتنازل! |
Jack, Está a pedir-me que ponha em risco toda a gente que está nesta nave. | Open Subtitles | جاك أنت تطلب مني أن أخاطر بكل من في السفينة |