Ocorreu-me que estás interessado na Tammy Kent porque há algo de incompleto | Open Subtitles | فكّرتُ أنكَ مهتماً بـ تامي كينت لأن هنالك شيء غير كامل |
Parece-me que encontraste paz interior. E tão novo que és. | Open Subtitles | يبدو أنكَ عثرت على السلام الداخلي فى سنِ صغير. |
Verdade ou não, temos de convencer os juízes que você está inocente. | Open Subtitles | صحيح أم خطأ، نحن يجب أن نقنع القضاة على أنكَ بريء |
Acho que tu, é que precisas da minha ajuda. | Open Subtitles | أظن أنكَ أنتَ من سيجد نفسه يحتاج لمساعدتي. |
Já que está, Ihe peça que nos devolva as visitas conjugais. | Open Subtitles | بما أنكَ تدعوا، اطلُب منهُ أن يُعيد لنا الزيارات الزوجية |
Só quero estar seguro de que sabe o que ocorre. | Open Subtitles | أنا أُريدُ أن أتأكَّد فقط أنكَ تعرفُ ما يجري |
Ele é maluco! Não acredito que me meteste nisso! | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنكَ ورطتني مع هذا المغفل |
E não gostei nada de teres mandado, aqueles artolas, vadios, labrêgos para dispararem sobre mim e o meu amigo. | Open Subtitles | أنا لا أقدر أنكَ ترسل تابعيك ليطلقون عليّ وصاحبي |
Isso foi antes de perceber, que eras um desistente maricas. | Open Subtitles | حسناً، هذا كان قبل أن أعرف أنكَ إنسحابي فاشل |
Reparei que estás com dificuldades para te expressares com o grupo. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ أنكَ تواجهُ صعوبةً في إيصالِ أفكاركَ مع المجموعةِ. |
Quando é que sabes que estás apaixonado por alguém? | Open Subtitles | كيف تستطيع المعرفة أنكَ واقع بحب شخص ما؟ |
De qualquer maneira, quero que saibas que és o melhor amigo que jamais tive. | Open Subtitles | على أية حال، أنا أريدكَ أن تعرف أنكَ أفضل صديق قابلته |
Ouvi dizer que és um verdadeiro prostituto, por isso ouve. | Open Subtitles | لقد سمعتُ أنكَ رجلٌ داعر ، لذا أصغ ِ إليّ |
Sei que você e o governador tiveram diferencia no passado, mas também sei que é tão conservador como ele em muitos tema. | Open Subtitles | اعلمُ أنهُ كانَ بينكما خِلافات أنتَ و الحاكِم في الماضي لكني أعلمُ أيضاً أنكَ مُحافِظ مِثلهُ في الكثير منَ المواضيع |
Nesse sentido, posso dizer que você é um dos dois casos. | Open Subtitles | من هذا المنطلق, أستطيع أن أقول أنكَ أحد هذه الحالات. |
O que tu queres dizer é que não ligas, porque se disseres que deixas de ligar significa que ligas um pouco. | Open Subtitles | أعتقد بأن ذلك يعني أنك لا تستطيع أن تهتم لأنك لو كنت تهتم قليلًا ذلك يعني أنكَ تهتم حقًا |
Tu pensaste que tinhas ido daqui até aqui, mas acontece que tu nunca foste a lado nenhum. | Open Subtitles | أنتَ ظننت أنكَ إنتقلتَ من هنا إلى هنا ولكن تبيّن أنكَ لم تنتقل لأي شيئ |
Acho que está a mentir e com o tempo, seja lá o que tiver a esconder será descoberto. | Open Subtitles | أعتقد أنكَ تكذب مهما كان ما تخفيه فسوف يظهر مع مرور الوقت في يوم من الأيام |
Sei que pensou estar protegendo eu e o bebê. | Open Subtitles | أعلمُ أنكَ ظننتَ أنكَ تحميني و تحمي الطفل |
Sei que te esforçou para que me publicassem e me liberassem. | Open Subtitles | أعرفُ أنكَ عمِلتَ جاهداً من أجلِ نَشرِ أعمالي، و تَحريري |
Acho que te estás só a passar por teres morto hoje uma pessoa. | Open Subtitles | أعتقد أنكَ تتصرف هكذا لأنك قتلت أحداً اليوم |
O quê? Disseste que eras bom. Um perito em facas treinado pela tropa. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنكَ جيد جداً بمهارات السكاكين في الجيش |
Soubemos que possivelmente se postule como vicegobernador do Devlin. | Open Subtitles | نَسمَعُ أنكَ رُبما ستُرَشِّح نَفسَكَ كنائِب للحاكِم ديفلين |
O fato de que o ignora piora a ofensa. | Open Subtitles | حَقيقَة أنكَ لا تَعرِف لماذا يَجعَلُ الإهانَة أسوَء |
Enquanto eles pensassem que estavas morto tinhas uma vida. | Open Subtitles | طالما ظنوا أنكَ ميت سيعنى هذا بقائكَ حيّاً |