ويكيبيديا

    "أنني في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que estou em
        
    • que estou no
        
    • que estou numa
        
    • que estou com
        
    • que no
        
    • que estou do
        
    • que eu estava em
        
    • que estou a
        
    • que estou num
        
    • que estava no
        
    • que estava na
        
    • que estava em
        
    • que estava num
        
    • que estou na
        
    Se alguém perguntar, diz apenas que estou em casa a recuperar. Open Subtitles اذا أحدهم سأل فقط أخبره أنني في المنزل أتماثل للشفاء
    Ele e a minha esposa pensam que estou em perigo. Open Subtitles بصراحة، وقال انه و زوجتي أعتقد أنني في خطر.
    Só preciso de encontrar uma evidência de que estou no caminho certo. Open Subtitles أريد أن أجد دليلاً واحداً فقط لأرى أنني في المسار الصحيح
    Minha emergência é que estou numa visita de estudo infernal. Open Subtitles بلدي الطوارئ هو أنني في رحلة ميدانية من الجحيم.
    Nenhum sinal significa que estou com problemas e eles atacam. Open Subtitles إن لم أعطي الإشارة معناها أنني في ورطة وأنهم سيهجمون
    A minha esperança é que, no futuro, eu tenha que procurar com muito mais afinco para fazer fotografias como esta, enquanto crio imagens que testemunhem a nossa coexistência respeitosa com o oceano. TED أملي أنني في المستقبل، سأبحث أكثر فأكثر للقيام بصور كهذه، وخلق صور تُظهر تعايشنا المحترم مع المحيط.
    Vou falar uma coisa, que provavelmente vais ficar bravo, mas quero que saibas, que estou do teu lado. Open Subtitles إسمع، سوف أخبرك بشيء ما، وعلى الأرجح سوف تستاء لسماعه، ولكنني أريدك أن تعلم أنني في صفك.
    Bom, quando lhe disse que eu estava em sarilhos, pareceu-lhe muito alarmado, ou meramente preocupado? Open Subtitles حسنا , عندما علمتِ أنني في مشكله , هل بدى ذلك الإنذار عميقا ؟ أم كان , بالكاد يُلاحظ ؟
    Não se preocupe com o meu termóstato. Diga à minha mulher que estou em Riker. Open Subtitles لا تقلق حيال منظم الحرارة خاصتي، أخبر زوجتي أنني في سجن ريكرز.
    Não sei se a Viola te contou que estou em Londres, mas vou chegar um dia antes aí. Open Subtitles اعلم أن فيولا قالت لكِ أنني في لندن ولكن 00 عدة باكراً
    Ah Mary, visto que estou em treinos preciso dormir bem, por isso se puderes faz-me o favor de não ressonares hoje. Open Subtitles أوه, ماري... , منذ أنني في التدريب, أحتاج نومي, لذا إن تستطيع فعل جميل لي وتحاول ألا تشخري الليلة...
    Asseguro-lhe que estou no sítio certo. Open Subtitles أنا أؤكد لك يا سيدي أنني في المكان الصحيح
    Tenho a certeza de que estou no meu lugar. Open Subtitles أنا متأكدة من أنني في المكان الذي أنتمي إليه
    Diz ao meu filho que estou numa viagem de negócios. Open Subtitles سوف يبقوني هنا الليلة هلا أخبرتني أبني أنني في رحلة عمل؟
    No meu elegante vestido, ninguém vai suspeitar que estou numa missão para ajudar o meu primeiro escravo a fugir para a liberdade. Open Subtitles في لباسي الأنيق ، لم يشك أحد أنني في مهمة لمساعدة أول عبد للفرار إلى الحرية
    Devo presumir que estou com algum tipo de problema com a lei? Open Subtitles هل أفترض أنني في أي نوع من المشاكل الشرعية؟
    que no sonho não o consigo agarrar. Apanho-o de raspão e ele cai. Open Subtitles ما عدا أنني في الحلم لم أستطع الإمساك سوى خصلات من شعره وهو يسقط
    Que mais é que tenho de fazer para provar que estou do teu lado? Open Subtitles ما الذي عليّ فعله أكثر لأثبت أنني في صفّك؟
    A Gossip Girl disse que eu estava em Paris, é normal. Open Subtitles هنا؟ فتاة النميمة قالت أنني في باريس، فأين يجب عليه أن يكون؟
    Vamos supor que estou a prosperar, e que amanhã quero contar como me saí bem. TED دعونا نفترض أنني في ازدهار، ثم أردت إخباركم في الغد كيف أبليت حسنا.
    Sinto que estou num pesadelo, que piora a cada instante. Open Subtitles , أشعر أنني في كابوس و الأمر يزداد سوءاً
    Pela primeira vez, senti que estava no caminho de volta. Open Subtitles .. لأول مرة أنا شعرت أنني في طريقي للعودة لسابق عهدي
    A semana passada dizias que estava na flor da idade. Que devia era curtir. Open Subtitles أخبرتني الأسبوع الماضي أنني في ريعان العمر ويجب أن أتبادل في الجنس
    - Eu disse que estava em maré de sorte. Open Subtitles أنا لم أخبرك أنني في سلسلة من النجاحــات
    Sonhei que estava num jardim, apanhar canelas. Consigo sentir o sabor. Open Subtitles كنت أحلم أنني في حديقه أتناول شراب حلو و طعمه مازال في فمي
    KB: As pessoas aqui acreditam que estou na idade em que é suposto ser avó na minha aldeia? TED خالدة: هل يصدق الناس هنا أنني في عمر من المفترض أن أكون فيه جدة في قريتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد