ويكيبيديا

    "أنه عليك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que devias
        
    • que deves
        
    • que tens de
        
    • que deve
        
    • tens que
        
    • que devia
        
    • que precisa
        
    • que tem
        
    • é melhor
        
    • que precisas
        
    • que terá
        
    • que deverias
        
    • que você devia
        
    • é que temos de
        
    Acho que devias tentar algo de diferente para variar. Open Subtitles أظن أنه عليك تجربة شيء مختلف للمرة الأولى
    Então, acho que devias dizer isso a toda a gente. Open Subtitles حسناً، أظن أنه عليك الوقوف أمام الجميع وتخبرهم بذلك.
    A tua mãe e eu estamos preocupados contigo e achamos que deves deixar o país. Open Subtitles أنا و أمك قلقون عليك الآن نعتقد أنه عليك مغادرة البلاد مكانى هنا معكما
    Isso não estragará a gravata? Sei que tens de te concentrar no jogo, mas isto era obrigatório. Open Subtitles سأتركك الآن ، فأنا أعرف أنه عليك التركيز بالمباراة و لكن هذا فقط للتفاؤل
    O que a leva a pensar que deve ir viver com ele? Open Subtitles حسنا إذا ماالذي جعلك تفكرين أنه عليك الإنتقال معه من الإساس؟
    Paguei pela passagem e aqui diz que tens que me levar para Seattle. Open Subtitles لقد أشتريت هذه التذكرة و هي تقول أنه عليك أن تأخذني الي سياتل
    Acho que devia mandar abatê-lo. Seria o mais correcto. Open Subtitles أعتقد أنه عليك قتله, سيكون ذلك فعل الصواب
    Mas existe mais um passo que precisa entender, e é chamado passo três, que é o passo de receber que significa, que precisa de se alinhar com o que está a pedir. Open Subtitles لكن هناك خطوة أخرى عليك تفهمها وهو الخطوة الثالثة والتي هي خطوة التلقي يعني أنه عليك أن تجلب نفسك بموازاة ما تطلبه
    Eu acho que devias tirar umas semanas de folga. Open Subtitles أعتقد أنه عليك أن تأخذ إجازة لبضعة أسابيع.
    Todos concordámos que devias comandar. Open Subtitles إتفقنا جميعاً أنه عليك أن تتولى المسئولية يا ويات
    Querido, penso que devias falar melhor em frente do Kevin. Open Subtitles عزيزي , أعتقد أنه عليك أن تحسّن من ألفاظك أمام الصبي
    Eu só acho que devias tirar isto porque é um tanto medonho. Open Subtitles حسناً, كل ما أريد قوله أنه عليك أن تزيلها لأنها مُزعجة حقاً
    OK, acho que devias ir contar aos Anciãos o que se passa. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنه عليك أن تخبر الكبار بالذي يحصل
    Bem, sabes, acho que deves voltar para o trampolim. Para ter a certeza que não vales nada, 'tás a ver? Open Subtitles أتعرف أعتقد أنه عليك أن تعود لهذا فقط للتأكد من أنك لا زلت صلباً
    Não, eu acho que deves ganhar de forma justa e limpa, Open Subtitles لا ، أظن أنه عليك الربح بصورة عادلة ومتوازنة
    Acho que tens de perguntar isso a ti próprio. Open Subtitles أظن أنه عليك أن تسأل نفسك هذا السؤال
    Acho que deve ter a atitude honrada e devolver-me o meu lugar. Open Subtitles أظن أنه عليك التصرف بشرف وإعادة مكاني لي
    Faz o que tens que fazer, mas tem sempre cuidado. Open Subtitles إنهم يهتمون بأشياء أخرى أنا أفهم أنه عليك القيام بذلك و لكن عليم ان تكون حذراً دائماً
    Mas também acho que devia cortar no café. Open Subtitles لكنني أعرف أنه عليك أن تقللي من شرب القهوة
    Acho que precisa de ir conversar com ela e descobrir o que ela realmente sente por si. Open Subtitles أعتقد أنه عليك أن تتحدث معها على إنفراد و تكتشف حقيقة شعورها تجاهك
    Não, no meu tempo só haviam Oito Acções. As regras dizem que tem de se acrescentar uma à lista se alguém os cometer. Open Subtitles لا لقد كانت مهماتي ثمانية فقط ينص القانون أنه عليك أن تضيف مهمة أخرى للقائمة
    Que é melhor segurares a tua pomba antes que ela voe. Open Subtitles يعني أنه عليك الإمساك بحمامتك جيدا قبل أن تهرب منك
    Nesse caso, acho que precisas de passar uma noite na sombra. Open Subtitles في هذه الحال، أعتقد أنه عليك تمضية ليلة في الظلال
    O que significa que terá de ser mais cuidadosa na escolha das suas companhias. Open Subtitles مما يعني أنه عليك أن تكوني أكثر حذرًا مع من ترافقينهم
    Bem, depois disto tudo acabar, acho que deverias seriamente considerar voltar para casa Open Subtitles حسنا, بعد أن ينتهي هذا أعتقد أنه عليك ان تأخذ بالإعتبار بجدية العودة للمنزل
    Eu acho que você não sabe de nada, Nicole. Acho que você devia ir. Open Subtitles لا أعتقد أنك تعرفين شيئا يا نيكول و أظن أنه عليك المغادرة
    A ideia, meu rapaz, é que temos de resistir às tentações. Open Subtitles كل ما في الأمر يا عزيزي أنه عليك مقاومة الأغراءات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد