Sim, quero que ele saiba que ainda está no meu radar, | Open Subtitles | نعم , أريده ان يعلم أنه ما زال تحت ناظري |
Não te parece estranho que ele queira continuar a trabalhar aqui? | Open Subtitles | ألا تجدينه غريبا أنه ما زال يرغب بالعمل هنا؟ |
Eu acho que ele ainda aqui está. É o que eu acho. Mas o que é importante é aquilo que tu achas. | Open Subtitles | وبطريقة ما وبالمقابل, نعتقد أنه ما زال هنا, هذا ما أعتقده أنا |
Mas, por outro lado, temos de compreender que ele É o que é, e que, apesar de eu querer uma família normal, não a quero, se isso lhes custar as suas próprias identidades. | Open Subtitles | و من ناحية أخرى يجب أن نلاحظ أنه ما هو عليه و مع أنني أريد عائلة طبيعية |
Todos sabíamos que assim que fosse eleito... o trabalho pararia. | Open Subtitles | ...جميعنا عرفنا أنه ما إن يتم إنتخابك سيتوقف العمل... |
Sei que é isso que quer. E é certamente o que eu quero. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ما تريده ومن المؤكد أنه ما أريد |
Ainda me lembro de como tratar dele. Não posso acreditar que ele ainda esteja vivo. | Open Subtitles | حسناً سأخرجه من هنا سأتولى هذه المسألة لا أصدق أنه ما زال حياً |
Deixa-me dizer-lhe que ele ainda está vivo. | Open Subtitles | إذاً ، دعني اخبرها أنه ما زال على قيد الحياة |
É provável que ele ainda esteja por perto. | Open Subtitles | الإحتمالات المتاحة، هو أنه ما زال في المنطقة |
Se a pusermos "online", isso irá provar que ele continua vivo. | Open Subtitles | و إذا و ضعنا الصورة على الأنترنت ذلك سيثبت أنه ما يزال حياً |
Samuels. Não consigo acreditar que ele ainda continua lá. | Open Subtitles | ساميولس ، لا أصدق أنه ما زال هناك |
Não, o que se passa é que ele continua morto, e eu não vou fazer cirurgias desnecessárias. | Open Subtitles | لا، المقصد هو أنه ما يزال ميت ولن أجري جراحة غير ضرورية |
Não É o que os gentios pensam da vida após a morte. | Open Subtitles | ليس ما يفكّر فيه المسيحيّون أنه ما بعد الموت. |
O que aprendemos com eles, os segredos que conhecemos deles, É o que torna isso tão especial. | Open Subtitles | أنه ما نتعلمه عنهم الاسرار التي نحتفض بها لأجلهم هذا ما يجعلها مميزة جدا |
Que É o que os soviéticos pretendem. | Open Subtitles | و الذي يبدو أنه ما يريده السوفييت بالضبط |
Eu creio que exista, e É o que importa, porque ele é nosso filho. | Open Subtitles | أنه ما أعتقده , و ذلك هو المهم لأنه أبننا |
Já medi isso. É o que se chama provas quantitativas. | Open Subtitles | لقد قسته أنه ما يسمى العلامة الكمية |
É o que lhes chamamos, porque é isso que fazem. | Open Subtitles | أنه ما ندعوهم به لأن ذلك ما يفعلونه |
Acho que assim que conheceres todos vais finalmente sentir que te integraste. | Open Subtitles | أظن أنه ما إن تلتقي بالجميع، فقد تشعرين أنك ستتلائمين. |
E pensei que, se começasse a dizer aquilo que penso, talvez descobrisse que é isso que as pessoas querem ouvir. | Open Subtitles | لذا فكرت، إن بدأت بقول ما أفكر فيه، فقد أكتشف أنه ما أراد الناس سماعه فعلاً. |