Sempre ouvi dizer que o sangue espanhol é o mais quente. | Open Subtitles | لقد كنا نسمع دائماً، أن الدم الأسباني هو أحرُّ الدماء. |
Chegaram à conclusão de que o sangue não veio de lado nenhum? | Open Subtitles | هل توصلتم يا رفاق أن الدم لم يأتي من أي مكان؟ |
Os testes de ADN mostrarão que o sangue é do Ian Garrett. | Open Subtitles | اختبار حمض نووي وسيظهر لنا أن الدم يرجع إلى ايان غاريت |
Tenho ouvido rumores, de que sangue judeu corre nas veias dos Borgia. | Open Subtitles | لقد سمعت شائعات, ذلك أن الدم اليهودي يجري في عروق بورجيا. |
Estava a dizer, o sangue pode ser mais espesso que a água, mas o petróleo é mais espesso que os dois. | Open Subtitles | إذن، كنت أقول أن الدم أكثر سمكاً من الماء، ولكن النفط أكثر سمكاً من كلاهما |
Galeno nunca percebeu que o sangue circulava continuamente pelo corpo. | TED | فلم يدرك أبدا جالين أن الدم يدور باستمرار خلال الجسم |
Como sabe ele que o sangue no carro é de uma mulher? | Open Subtitles | كيف عرف أن الدم الذي في السيارة جاء من إمرأة؟ |
Se não soubesse o que sei, pensaria que o sangue é ouro puro. | Open Subtitles | لولا معرفتي الوثيقة بك لظننت أن الدم هو ذهب سائل |
Mas esqueci que o sangue pela minha liberdade... já havia sido derramado. | Open Subtitles | ولكنى نسيت أن الدم لحريتى .. قد سفك فعلاً |
O nosso laboratório acabou de nos dizer que o sangue do chão, e da prancha de skate, são da nossa vítima. | Open Subtitles | معملنا أخبرنا للتو أن الدم من أرضيتك ولوح التزلج أيضاً من ضحيتنا |
O ADN confirma que o sangue pertence à vítima. | Open Subtitles | حصلت على حمض نووي يؤكد أن الدم خاص بالضخية |
O hospital também confirmou que o sangue do Carlo também testou positivo para a inoculação. | Open Subtitles | ولكن هنا كيكر، أكد المستشفى أيضا أن الدم كارلو اختبار إيجابي للالتلقيح أيضا. |
Como é que sabias que o sangue que encontrámos no frasco era do professor? | Open Subtitles | كيف عرفت أن الدم الذي وجدناه في القارورة كان للبروفيسور ؟ |
Se está a pulsar, significa que o sangue e o oxigénio chegam ao cérebro. | Open Subtitles | , انها تنبض هذا يعني أن الدم و الأوكسجين يصلان إلى المخ |
É impossível que o sangue tenha vindo da cena do crime até aqui à rua. | Open Subtitles | مُحال أن الدم يمكن أن يصنعه من مكان الجريمة على طول الطريق إلى هنا في الشارع. |
"Eu entendo que o sangue e o hálito são apenas elementos em mutação para combustão do seu esplendor". | Open Subtitles | أنا أتفهم أن الدم والأنفاس ليسا سوى عنصرين يخضعان إلى تغيرات ليمدا ضياءك بالنور |
Como sabias que o sangue na casa era meu? | Open Subtitles | كيف عرفت أن الدم الذي في المنزل يخصني؟ |
Descobri que sangue sempre sai facilmente. | Open Subtitles | لقد وجدت أن الدم دائما يقوم بكل شيء |
Quer dizer que o sangue pode ser de qualquer pessoa | Open Subtitles | مما يعني أن الدم قد يعود لأي أحد |