Testemunhar o namorisco no trabalho cria uma sensação de não saber as regras, não saber o que se está a passar, ou talvez de ver algo que não deveria estar a ver. | TED | أن تشهد المغازلة في مكان العمل قد يولد شعورًا بجهل القواعد، لا تعلم ماذا يجري، أو ربما ترى شيئاً لا يجب أن تراه. |
É um pouco difícil de ver, por causa dos efeitos do derretimento, mas o gelo está cheio destas bolhas perto da base e estas tornam o gelo mais mole. | Open Subtitles | ومن الصعب أن تراه بسبب ذوبان الجليد والجليد مليء بمثل هذه عند قاعدته والتي تجعل الجليد أكثر ليونة |
Vamos, tem que ver alguém. | Open Subtitles | هيّا، هناك شخص ما بحاجة إلى أن تراه |
Sabes, devias ir vê-lo de vez em quando. Estou? | Open Subtitles | -أتعلم ، عليك أن تراه ذات مرة |
E se não gostares dele, não tens de o ver outra vez. | Open Subtitles | و اذا لم تحبه ، ليس عليك أن تراه مره أخري |
E é exactamente isso que me entregarão em 24 horas se querem voltar a vê-lo com vida. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما ستحضره لي خلال 24 ساعة.. إذا أردت أن تراه حيًّا مرة أخرى. |
Talvez queiras ver isto. Achas que consegues identificar estes dois? Porra, meu! | Open Subtitles | شيء ما ربّما تريد أن تراه هل تظن أنّك تستطيع أن تتعرّف على هذين الإثنين ؟ اللّعنة , يا رجُل |
Para saberes o que é o oceano, tens de vê-lo com os teus próprios olhos. | Open Subtitles | لكي تعرف ما هو المحيط حقاً، عليك أن تراه بنفسك |
Detective, há algo ali dentro que eu penso que você tem de ver. | Open Subtitles | أيها المحقق , هناك شئ هنا أعتقد أنك يجب أن تراه |
Podes oferecer a uma pessoa que gostavas de ver que morresse num acidente de viação, ou... podes vender a mim e eu utilizo-o como se fosse uma carroça na minha quinta. | Open Subtitles | أو بإمكانك وهبُها لشخص تحب أن تراه يموت بحادث سيارة أو تبيعها لي , و انا سأستعملها كعربة في مزرعتي |
Ser amigo dele é o mais perto que vai chegar de ver Deus. | Open Subtitles | أن تكون صديقه هو أقرب شيء يمكن أن تراه من الندم |
Por falar nisso, tenho algo que tens de ver. | Open Subtitles | على ذكر هذا الموضوع، لدي ما أريد منك أن تراه. |
Só havia um período de 2 ou 3 segundos em que ele tinha mesmo de ver pessoas. | Open Subtitles | و المدة الفعلية التى يمكن للناس أن تراه فيها حوالى 2 |
Mas há que ver o contexto. Estávamos no século XIX. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك أن تراه في إطار "ذلك الوقت "القرن التاسع عشر |
Comissário, há algo que tem que ver. | Open Subtitles | أيها المفوض هُناك شييء يجب أن تراه. |
Ah, você tem que ver, cara. | Open Subtitles | يجب أن تراه يا فتى. |
Tens que ir vê-lo pessoalmente. | Open Subtitles | عليك أن تراه شخصياً أين... |
Devias ir vê-lo. | Open Subtitles | عليك أن تراه. |
De qualquer das formas, gostarias de o ver morto. | Open Subtitles | بكلا الطريقتين، فتود أن تراه ميتًا. |
Também tens de o ver. | Open Subtitles | أنت يجب أن تراه أيضا |
Está a vê-lo, Inspector? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تراه ، حضرة المفتش؟ |
Ron, tens de ver isto! Ron, tens de ver isto! | Open Subtitles | رون، يجب أن ترى هذا حقاً يجب أن تراه! |
Terá de vê-lo algum dia, Cal. | Open Subtitles | عليك أن تراه في وقت ما، يا كال |