ويكيبيديا

    "أن تعدني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de me prometer
        
    • que me prometas
        
    • que me prometer
        
    • de prometer-me
        
    • que prometer
        
    • prometer que
        
    • Promete-me
        
    • prometer-me que
        
    • que prometer-me
        
    • tens de prometer
        
    • que prometas que
        
    Mas tens de me prometer que não contas a ninguém, está bem? Open Subtitles لكن عليك أن تعدني بأنك لن تبوح به لكائن كان، اتفقنا؟
    Tens de me prometer que voltas para casa, pai. Open Subtitles يجبُّ أن تعدني أنّك ستعودُ للمنزلِ يا أبي.
    Quero que me prometas que nunca mais voltarás a São Petersburgo. Open Subtitles أريدك أن تعدني بأنك لن تعود إلى سانت بطرسبرغ مُجدداً
    Tem que me prometer que não vai mais voltar naquele lugar. Open Subtitles يجب فقط أن تعدني أنك لن تذهب لهذا المنزل ثانيةً
    Merlin, tens de prometer-me que não desperdiçarás os teus dons. Open Subtitles ميرلين عليك أن تعدني ألا تضيع موهبتك سدى.
    Não estou a dizer que me tens que prometer alguma coisa. Open Subtitles الأن، أنا لا اقول أنه يجب عليك أن تعدني بشيء
    David, vais ter de me prometer que não brandes isso no carro. Open Subtitles ديفيد، يجب أن تعدني لا ضرب النادي في السيارة
    Já que vocês dois acreditam em Buda Tens de me prometer isso. Open Subtitles طالما أن كلاكما يؤمن ببوذا عليك أن تعدني بذلك.
    E posso prova-lo, mas tens de me prometer que te vais afastar dela. Open Subtitles وبإمكاني أن أثبت لك هذا ولكن عليك أن تعدني بالإبتعاد عنها
    Se eu te fizer uma pergunta, tens de me prometer que vais ser muito sincero. Open Subtitles حسناً ، إذا سألتك أي سؤال عليك أن تعدني أنك ستحاول أن تكون صادقاً حقاً معي
    Mas tens de me prometer que não vais deixar de te preocupar. Open Subtitles لكنك يجب أن تعدني أنك لن تتوقف عن الإكتراث
    Primeiro, quero que me prometas que não importa o que faças na vida, nunca vais aceitar o que é mediano. Open Subtitles أولاً، أريدك أن تعدني بأنك مهما فعلت في حياتك أنك لن تقبل أبداً بما هو متوسط
    Ouve, quero que me prometas que, antes de tirarmos aquela coisa da arrecadação, vais jogar montes de futebol e basebol, e ter montes de brinquedos normais, e talvez até compremos um cão. Open Subtitles إستمع ، أريدك أن تعدني أنه قبل أن نخرج هذا من المستودع أنك ستلعب الكثير من كرة القدم و البايسبول
    Tenho que te dizer algo, e preciso que me prometas que não vais ficar zangado. Open Subtitles يجب أن أخبرك بشيء ولكن يجب أن تعدني ألا تغضب
    Mas tens que me prometer que não contas a ninguém... Open Subtitles ـ يجب أن تعدني ألا تخبر أحدا ـ نعم، بالطبع
    Mas tem que me prometer que vai parar de comprar estas prendas caras. Open Subtitles لكن يجب أن تعدني بالتوقف عن شراء هذه الهدايا الغالية الثمن
    Tem que me prometer, -que não vai contar que fui eu que falei. Open Subtitles عليكَ أن تعدني بأنكَ لن تذكر بأنني من أخبركَ بذلك
    Se eu agir por fora e te ajudar a encontrar o tipo, tens de prometer-me que mo entregas vivo. Open Subtitles سوف أفك الشبكة واساعد بإيجاد هذا الرجل وعليك أن تعدني بأن تسلمه لي
    Mas se eu vencer, voçê tem que prometer ir-se embora e nunca mais interferir em nenhum de meus casos. Open Subtitles ولكن إذا فزتُ ، فعليكَ أن تعدني بعدم التدخّل أبداً مع أي من قضاياي مجدداً
    É uma longa história, mas vais prometer que não contas a ninguém. Open Subtitles إنها قصّة طويلة، ولكن يجب أن تعدني ألا تخبر بها أحداً
    Irmão, se eu morrer, Promete-me que continuarás a missão. Open Subtitles أخي أذا مت يجب أن تعدني بأستكمال المهمة.
    Mas precisas prometer-me que serás um bom menino, atencioso e gentil com aqueles que o cercam. Open Subtitles ولكن يجب أن تعدني بأنك ستكون ولد مطيع وتكون عميق التفكير وحنون تجاه من حولك
    Certo, mas tem que prometer-me... não contar nada a ninguém. Open Subtitles حسناً, لكن عليك أن تعدني بأن لا تفشي هذا السر لأي أحد
    Mas tens de prometer voltar para lá antes de aterrarmos. Open Subtitles ‫لكن عليك أن تعدني بالعودة إلى القفص حين نهبط
    Amigo, quero que prometas que vamos sentar e rir disto quando formos velhos e grisalhos. Open Subtitles ولكني أريدك أن تعدني أننا سنجلس ونضحك على هذا عندما نكبر ونشيخ، اتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد