Se estiverem em dúvida, perguntem. Precisamos que seja tudo limpo. | Open Subtitles | بعدما يتم تفتيش المكان نريد أن يكون الأمر سريا |
Quando a apresentar a todos, quero que seja especial. | Open Subtitles | حينما أقدمها للجميع أريد أن يكون الأمر مميزا |
A tua mãe e eu nunca quisemos que fosse desta maneira. | Open Subtitles | لم نقصد أنا وأمكما أن يكون الأمر بهذا الشكل |
Só podes fazer isto uma vez, por isso tem que ser perfeito. | Open Subtitles | يمكنك فعل هذا لمرة واحدة، لذا يحب أن يكون الأمر مثالياً. |
Quero dizer podia ter sido pior, dado o meu historial. | Open Subtitles | أعني كان يمكن أن يكون الأمر أسوأ، نظراً لتاريخي |
Hugo, olha, as coisas não precisam de ser assim. | Open Subtitles | هيوغو، اسمع، لا ينبغي أن يكون الأمر هكذا |
A ausência, ou neste caso, a morte de um dono... pode chegar a ser muito confusa e desorientadora para um gato. | Open Subtitles | غياب أو موت المالك يمكن أن يكون الأمر الى حد بعيد مشوش ومحير أعني بالنسبة للقط |
É melhor que seja importante. Sou um tipo muito ocupado. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون الأمر مهماً أنا رجل مشغول |
Não queres que seja como se fossemos casados, não? | Open Subtitles | يا إلهي، لاتريدين أن يكون الأمر وكأننا متزوجان، هل تريدين ذلك؟ |
O meu biper quase explodiu, espero que seja importante. | Open Subtitles | سينفجر جهاز النداء ، من الأفضل أن يكون الأمر هاماً |
É bom que seja dos adereços e é bom que sejam boas noticias... | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون الأمر مهماً، ومن الأفضل أن يكون خبراً ساراً |
Quem me dera que fosse assim tão simples, mas não é. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ أتمنى أن يكون الأمر بهذه البساطة، ولكنّه ليس كذلك |
Esperava que fosse difícil, mas não foi. | Open Subtitles | ,توقعت أن يكون الأمر صعباً لكنه لم يكن كذلك |
Não queríamos que te exaltasses antes que fosse necessário. | Open Subtitles | لم نردك أن تفزع إلى أن يكون الأمر ضروريا للغاية |
Mas não tem que ser assim. | TED | ولكن ليس بالضرورة أن يكون الأمر بهذه الطريقة. |
Se é assim que tem que ser... assim será. | Open Subtitles | اذاً هكذا سيكون الأمر هكذا يجب أن يكون الأمر |
Podia ter sido pior. Podia ser um pai sem moral que abandonasse a mulher grávida e nunca tivesse conhecido o filho. | Open Subtitles | حسناً، كان يمكن أن يكون الأمر أسوء، كان يمكن أن يكون لديك أب حقير الذي يتخلى عن زوجته الحبلى.. |
Era assim que devia ter sido! Estás a ficar fulo? | Open Subtitles | كان المفترض أن يكون الأمر هكذا هل غضبت يا حبيبى ؟ |
Poderá ser assim tão simples? | TED | لكن هل يمكن أن يكون الأمر بهذه السّهولة؟ |
Não deve ser muito difícil rastrear uma só alma errante. | Open Subtitles | حسناً ، لا ينبغي أن يكون الأمر شاقاً للغاية لتعقب روح واحدة مُذنبة |
Supúnhamos que seria temporário, mas quando as coisas não melhoraram, votamos por suspender as eleiçoes indefinidamente. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون الأمر مؤقتا ً ولكن عندما لم تتحسن الأشياء صوتنا لتعليق الإنتخابات بشكل غير محدد |
Conduza. Espero que valha a pena, Kirby. | Open Subtitles | فلتقد لابد أن يكون الأمر هاما يا كيربى |
Espero que tenha valido a pena. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون الأمر استحق العناء |