- Não sabe. Só isso? É assim que protege o nosso Führer? | Open Subtitles | لا تعلم , هكذا بكل بساطة أهكذا تُؤمن الحماية لقائدنا الفوهرر |
É assim que te vais livrar de mim? Enlouquecendo-me? | Open Subtitles | أهكذا ستقضين عليّ في الأخير، بجعلي أفقد صوابي؟ |
Então, achas que É assim que a primavera começa? | Open Subtitles | إذاً، ماذا، أهكذا تظنين كيفية بدأ فصل الربيع؟ |
Foi assim que viraste um finório de Hollywood, a chorar como uma mulher? | Open Subtitles | أهكذا أصبحت ؟ مخنث من هوليوود يبكى كالنساء ؟ |
Mamma, É assim que eu encontro você, a mãe da minha irmã, promovendo um jogo de Bingo? | Open Subtitles | أهكذا أجدك يا أم أختي؟ تديرين مائدة قمار؟ |
É assim que iremos passar as noites quando eu tiver cinquenta e tu a mesma idade que tens agora? | Open Subtitles | أعنى ، أهكذا سوف نقضى ليالينا عندما أكون فى الخمسين و أنت تكون |
Se eu tivesse TPM, e não digo que tenha, É assim que me ajudas? | Open Subtitles | لو كنت أعاني من مزاج عكر وهذا غير صحيح أهكذا تساعدني؟ |
É assim que eu fico a saber? Através da Popeye? Um miúda de 15 anos? | Open Subtitles | أهكذا يجب أن أكتشف هذا عن طريق مزاح فتاة بعمر الـ 15 سنة |
É assim que pensa combater os casacos vermelhos quando estivem próximos? | Open Subtitles | أهكذا ستقاتلذوي المعاطف الحمراء عندما يقتربون؟ |
É assim que você sairá dessa com a consciência intacta? | Open Subtitles | أهكذا تستمر خلال هذا مع عدم تدخلك بضميرك السليم ؟ |
É assim que o deixa falar consigo a 4 mil metros de altura? | Open Subtitles | أهكذا تركتموه يتحدث إليكم على ارتفاع 14 ألف قدم؟ |
É assim que recebem os novos alunos, ou este é o meu dia de sorte? | Open Subtitles | أعني، أهكذا تعاملون الطلاب الجدّد أم أن هذا يومي المحظوظ؟ |
O Patrick manda-te ficar calado, tu obedeces. É assim que funciona? | Open Subtitles | باتريك يضع اصابعه على شفتيه وانت تطيع ، أهكذا هي الخطة ؟ |
É assim que me agradeces por arranjar tempo no meu dia de folga para ir buscar a tua irmã psicótica? | Open Subtitles | أهكذا تشكريني لاقتطاع وقت من يومي لأقلّ شقيقتك المعتوهة |
E mesmo assim, deu-lhe um emprego, mas hoje É assim que lhe agradece? | Open Subtitles | ومع ذلك أعطاك وظيفة لكن اليوم ، أهكذا تُجازيه ؟ |
Diz-me se É assim que tratas os teus melhores clientes? Desde quando é que fico em último? | Open Subtitles | قل لي أهكذا تعامل زبائنك الأوفياء، منذ متى تتركني إلى الأخير؟ |
Foi assim que trataste das coisas para a CIA? | Open Subtitles | أهكذا كنت تنظم الأشياء للمخابرات المركزيه الأمريكيه ؟ ؟ |
Foi assim que escapou? | Open Subtitles | هل قامت بالمرور عبر الحائط أهكذا تمكنت من الخروج ؟ |
Foi assim que acabou bêbado num comboio sem saber onde sair? | Open Subtitles | أهكذا انتهى بك الأمر ثملاً على القطار دون أن تعلم في أي محطة ستنزل؟ |
Já vi os resultados do seu trabalho. É isso que quer como seu legado? | Open Subtitles | لقد رأيت نتائج عملك، أهكذا تريد أن يكون تراثك؟ |
É como compras toda esta porcaria? | Open Subtitles | يمكنك أن تشكريني لاحقاً أهكذا تشترين كل هذا فيما تحتاجينها؟ |
Mas sem dúvida que vos dei mais porrada do que qualquer outro. Ai sim? Sim, senhor. | Open Subtitles | لكنّي متأكّد بأنّي هتفتُ على قتلكم هِتافًا عاليًا - أهكذا إذن؟ |
É como o Die Hard para crianças. É mesmo isto que queres? | Open Subtitles | بالإضافة, أهكذا تريد أن تسير الأمور؟ |
Acho que Foi assim que tudo começou. Quero dizer, Foi assim que se tornaram caçadores de bruxas? | Open Subtitles | أعتقد أنّ الأمر بدأ معكما هكذا أعني أهكذا أصبحتما صيّادَي ساحرات؟ |