ويكيبيديا

    "أهلي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meus pais
        
    • minha família
        
    • minha gente
        
    • os meus
        
    • o meu povo
        
    • meu pais
        
    Culpava toda a gente, desde os meus pais até ao sistema. TED وألقيت اللوم علي كل شخص ابتداء من أهلي إلى الحكومة.
    Vivo sozinho desde os 15 anos, quando os meus pais morreram. Open Subtitles إنّي أعيش وحيداً مُنذ كنتُ بالـ 15، فلقد مات أهلي.
    Eu trouxe os meus pais verdadeiros ao nosso casamento. Open Subtitles لا أصدق أني أحضرت أهلي الحقيقيين إلى الزفاف
    A minha família e amigos haviam-se juntado ali para me ouvirem falar. TED و قد تجمّع هنالك أهلي و أصدقائي لسَمَاعِي أتحدّث.
    Tranquilizar a minha família. Dar-lhe uma esperança que eu não tinha. Open Subtitles أرسلت الخطابات لأمنح أهلي آمالاً لم أكن أملكها،
    Eu trouxe os meus pais verdadeiros ao nosso casamento. Open Subtitles لا أصدق أني أحضرت أهلي الحقيقيين إلى الزفاف
    Os meus pais gostam que olhes para eles enquanto falas. Open Subtitles أهلي يرغبون منك أن تنظر .. إليهم عندما تكلمهم
    Eu não minto para os meus pais. Eu não me escondo. Open Subtitles أنا لا أكذب على أهلي أنا لا أتسلل خارج المنزل
    Confrontei os meus pais, pu-los na ordem e mostrei-lhes quem manda. Open Subtitles و واجهت أهلي و أدبتهم و أريتهم من هو المسيطر
    Por que apenas esta vida? Posso facilmente sacrificar todas as minhas sete vidas pelos meus pais. Open Subtitles ولو طلبوا مني الموت 7 مرات سأموت من أجل أهلي
    Neste momento tenho as bênçãos dos meus pais nem uma espada de ferro ou um raio vão me prejudicar. Open Subtitles طالما أن أهلي قد باركوني مهما قلت من كلمات فالله سيحميني
    Os meus pais fizeram-me estudar clarinete durante anos. Open Subtitles أهلي أجبروني أن أتعلم على الكلارينت لسنين
    Os meus pais e todos os vizinhos foram mortos... duas semanas depois de eu ter saído de Lodz. Open Subtitles أهلي وجيرانهم قتلو بعد اسبوعين من مغادرتي لودز
    os meus pais batiam-me, violentavam-me, abusavam de mim? Open Subtitles يريدون معرفه طفولتي. هل أهلي ضربوني، إساءة لي أو تحرشوا بى جنسيا ؟
    Não acredito que estou a ouvir isto. Não quero excluir a minha família. Open Subtitles لا أصدق أنني اسمع هذا ، لا أريد مقاطعة أهلي
    ... masosproblemasque tenhacoma minha família não vos dizem respeito. Open Subtitles لكن المشكلة التي ربما أعاني منها أو لا مع أهلي لا دخل لك فيها
    Se eu for consigo para a fábrica, nunca mais vejo a minha família? Open Subtitles إذن إذا ذهبت معك إلي المصنع فلن أري أهلي ثانية
    Caso não tenhas notado, a minha família controla-me completamente. Open Subtitles أنت امرأة ناضجة أهلي متحكمون , في حالة لم تنتيه لذلك
    Tenho de admitir que estava um bocado nervoso que descobrisse tanto sobre a minha família. Open Subtitles أنا، يجب علي أن أعترف لقد كنت متوتر قليلاً عن أنك سوف تعليمن أمور كثيره عن أهلي
    Isso levou a defender-me a mim e à minha gente e a tudo em que acreditávamos, porque nós não éramos estúpidos. TED وما حملني على ذلك هو الدفاع عن نفسي وعن أهلي و عن كل ما نؤمن به، لأنَّنا لسنا أغبياء.
    o meu povo castanho, o meu povo branco — ninguém disse nada. TED لم يتفوه أحد بكلمة -- من أهلي ذوي البشرة السمراء والبيضاء.
    Por que disse aos meu pais que não viu nada ontem à noite? Open Subtitles لماذا أخبرت أهلي أنك لم ترى شيء ليلة أمس ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد