Vamos levar a corveta da casa dos meus pais, em Old Lime, até Larchmont, para a semana das corridas. | Open Subtitles | من بيت والداي في أولد ليم وطول الطريق إلى لارتشمونت لـ السباق الأسبوعي علينا ان نشتري قارباً |
Eu venho de Old Sandwich, a terra da abundância. | Open Subtitles | أتيت من أولد ساندويتش أرض ذات ثروة عظيمة |
Veja a minha data de nascimento. Ainda nem nasci. | Open Subtitles | أنظر ليوم ميلادى المفترض أننى لم أولد بعد. |
Estou sendo pago para bisbilhotar. Não nasci no dia dos namorados. | Open Subtitles | لأقول لك الحقيقه أنا لم أولد فى فبراير يوم فالنتين |
Eu sei que estive aqui no passado, antes de eu nascer. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني كنت هنا في الماضي، قبل أن أولد. |
Eles sabiam que ia acontecer desde muito antes de eu ter nascido. | Open Subtitles | كانوا يعلمون ان هذا سيحدث منذ زمن بعيد قبل أن أولد |
Apesar de às vezes pensar que devia ter nascido já Velho e maldisposto. | Open Subtitles | حتى أنا افكر احياناً بانه كان يجب أن أولد كعجوز متذمر |
Enviei um email para o banco de olhos que organizara a doação, a Fundação de Olhos Old Dominion. Perguntei se eles o poderiam enviar para a pessoa certa. | TED | أرسلت الإيميل إلى بنك العين الذي رتب التبرع مؤسسة أولد دومينيون العين، وسألت إذا استطاعوا إرساله للشخص الصحيح. |
Excelência, asseguro ao meu distinto amigo que Sir Wilfrid se encontra em Old Bailey. | Open Subtitles | سيدى ، هل لى أن أؤكد لزميلى ممثل الاٍدعاء أن سير ويلفريد فى أولد بيلى |
On top of Old smokey all covered with snow | Open Subtitles | في أعالى جبل "أولد سموكي" حيث يكسوه الجليد |
Por favor. No Old Mill Restaurant. Depressa! | Open Subtitles | أخبر الشرطة أن المكان هو مطعم أولد ميل، أسرع. |
B. V. Davenport's Auto Body Shop e Old Spice Red Zone. | Open Subtitles | ب.ف دافنبورت لقطع السيارات أولد سبايس ريد زون |
Eu não nasci ontem. Não me enganam assim tão facilmente. | Open Subtitles | انا لم أولد البارحه انا لا أخدع بهذه السهوله |
Eu não nasci neste deserto como vocês, persas, todo seco e ameaçador. | Open Subtitles | أنا لم أولد بصحراء مثل هذه أنتم الفرسْ، صلبين و عصبين. |
e como aquelas riquinhas olhavam para ele. Não nasci ontem. | Open Subtitles | وطريقة نظر فتيات الكلية الثريّات إليه لم أولد بالأمس. |
Disseram-me que não tinha mãe, que ela tinha morrido quando nasci. | Open Subtitles | لقد قالوا لي أنّني يتيمة الأمّ، وأنّها ماتت وأنا أولد |
Tenho memórias e experiências mas, ainda assim, nem cheguei a nascer. | Open Subtitles | أكتسب الذكريات و التجارب لكن داخل كل هذا فأناحتىلم أولد! |
A culpa não é minha! Não pedi para nascer! | Open Subtitles | لا تلق باللوم علي، لم أطلب أن أولد |
Trabalhei lá durante dois anos, e percebi que não tinha nascido para construir camiões. | TED | اشتغلت هناك لمدة سنتين، وأدركت أنني لم أولد لصناعة الشاحنات. |
Cresci numa pobreza extrema no centro da cidade, sem pai — ele abandonou-me antes de eu ter nascido. | TED | كما ترون، لقد نشأت في فقر أليم في الأحياء الفقيرة. بدون والد لقد هجرني قبل أن أولد |
"O nosso Velho amigo Scotty cantará Pelos velhos tempos." | Open Subtitles | صديقنا القديم " سكوتي" يغني أغنية "أولد لانج سين". |
Não me digam que nunca ouviram falar do Velho Haunt. | Open Subtitles | لا تخبرني أنّكَ لم تكن أبداً في حانة "أولد هانت" |
Eu ainda não era nascida e já combatíamos os ingleses. | Open Subtitles | نحن نحارب الإنجليز من قبل أن أولد |
Oh, não. Se a Marge casar com o Artie, nunca nascerei. | Open Subtitles | لا، أن تزوجت (مارج) من (آرتي) فلن أولد أبداً |