Com ou sem a rapariga, temos de continuar a andar. | Open Subtitles | مع أو بدون فتاة، علينا أن نستمر في التحرك. |
Mas eles foram descobertos e serão levados perante a justiça. Com ou sem a sua ajuda. | Open Subtitles | و قد تم كشفهم و سوف يقدمون إلى العدالة ، مع أو بدون مساعدتكم |
O plano dos genii não teria resultado, com ou sem o nosso apoio. | Open Subtitles | خطة الجيني ما كانت ستعمل، مع أو بدون مساعدتنا. |
Continuaremos conforme planeado. Com ou sem o Vincent. | Open Subtitles | يجب أن نستمر بالخطة سواء بواسطة أو بدون فينسنت |
Isto é captar o vestígio de uma impressão digital, porque, intencionalmente ou não, o que quer que façamos, deixamos aqui os nossos vestígios. | TED | و هذه التقاط الأثر لبصمة إبهام, السبب بقصد أو بدون قصد, أيا يكن ما نفعله فإننا نترك آثارنا هنا. |
Tu só podes ser tão esperto como Deus te fez, ou não. | Open Subtitles | تستطيع أن تكون ذكياً بقدر ما خلقك الله, أو بدون |
Dorothy, parto de barco no sábado, Com ou sem Mr. Esmond. | Open Subtitles | دورثي، سأسافر يوم السبت سواء مع أو بدون السيد إيسموند |
com pouca ou nenhuma experiência de combate. | Open Subtitles | مع قليلاً أو بدون خبرة على القتال |
Porque se houver uma suspeita de tal, com distintivo ou sem ele, vou arrancar-te o coração com uma faca enferrujada e vou comê-lo enquanto ainda estiver a bater. | Open Subtitles | لأنه لو كان هنالك تلميح لذلك ، بإشارة أو بدون إشارة سوف أقطع قلبك بسكينة زبدة صدأة وسآكلهُ وهو لا يزال ينبض |
Phoebe, com ou sem a Fonte, ainda preciso de um testamento, principalmente se quiser construir uma família. | Open Subtitles | فيبي، مع أو بدون المصدر، ما زلت بحاجة إلى إرادة، خاصة إذا أنا من أي وقت مضى ستعمل تأسيس عائلة. |
Vocês estariam aptos para sustentar o Tratado de Planetas Protegidos, com ou sem a ajuda dos Asgard. | Open Subtitles | هل ستكونون قادرين على الحفاظ على المعاهدة مع أو بدون مساعدة من ألأسغارد |
Se não ficarmos, com ou sem a permissão dele, ele e todos nós nos arrependeremos. | Open Subtitles | إن لم نبقَ على اتصال بالقضية بإذنه أو بدون إذنه سنندم نحن وهو على ذلك |
O meu filho está muito bem nesta escola, com ou sem a sua filha. | Open Subtitles | إبني سيكون بحال جيدة في هذه المدرسة مع أو بدون ابنتكم |
Tem feito corridas muito maduras, ponderadas e cuidadosas este ano, com ou sem o Rossi lá. | Open Subtitles | ناضج،معتدل،حذر متسابقا كل هاته السنين مع أو بدون روسي |
Há algo de estranho a acontecer neste momento, e vou investigar com ou sem o rebanho "nerd". | Open Subtitles | هناك شيء غريب يحدث الأن وسأقوم بالتحقيق فيه .مع أو بدون الذكي |
- Com ou sem o reactor naquadria, esta nave e perfeitamente capaz de se defender contra um ataque. | Open Subtitles | -مع أو بدون مفاعل الناكوادريا هذه السفينة قادرة على الدفاع عن نفسها ضد أيّ هجوم |
Ele está bem preso, tendo uma arma ou não. | Open Subtitles | هو مؤمّن بما فيه الكفاية سواء معه سلاح أو بدون |
Descobrimos umas coisas sobre o cliente que ela pode ou não | Open Subtitles | علمنا بعض الأشياء عن موكلها قامت بقصد أو بدون قصد بإرشادنا لها |
Mas já enfrentámos isto antes e conseguimos, Com ou sem ajuda. | Open Subtitles | إلا أننا صادفنا مثل هذه المواقف من قبل ونجونا منها دائماً، بعون أو بدون |
Os gorilas possuem pouca ou nenhuma resistência aos germes que nós transmitimos. | Open Subtitles | الغوريلّات لديها القليل أو بدون مقاومة إلى البقّ (حَشْرَة) الّذي نحمله. |
Com Morgan ou sem ele, estou aqui. | Open Subtitles | ولكن بمورجان أو بدون مورجان؛ أنا هنا |