Ou talvez fosse melhor irmos nós dois para o hotel? | Open Subtitles | أو ربّما أنا وأنتِ علينا الذهاب لفُندق، أليس كذلك؟ |
Ou talvez amasse de verdade e o plano veio depois. | Open Subtitles | أو ربّما كان الأمر حقيقياً، وجاءت الخطة فيما بعد. |
Há alguém que tenha tido alguma desavença consigo, ou, talvez, alguém próximo que precisasse do dinheiro agora? | Open Subtitles | أهناك أيّ شخص ربّما يحمل ضغينة تجاهكِ، أو ربّما شخص قريب منكِ يحتاج للمال الآن؟ |
Ou talvez tenha passado para ela enquanto drenava o seu sangue. | Open Subtitles | أو ربّما حصلت على الهيملوك عليها بينما كُنت تستنزف دمّها |
Ou talvez seja muito assustador pensar sobre o que isso realmente é. | Open Subtitles | أو ربّما اِنها مخيفة جدًا أن نفكر في الوضع هناك حقًا |
Vou conseguir o que quero de ti, Ou talvez um desses molares. | Open Subtitles | سأستخلص ما أحتاجه منك، أو ربّما أستخلص أحد هذه الضروس الطاحنة. |
Quer um corte de cabelo, uma manicure, Ou talvez queira um piercing nos mamilos? | Open Subtitles | وود أنت إيايك حلاقة, عناية بالأظافر, أو ربّما إيايك نيبيس سوف مثقوب ؟ |
Ou talvez te o parta o crâneo enquanto dormes. | Open Subtitles | أو ربّما يعود ليمارس الجنس مع جمجمتك أثناء نومك. |
Ou talvez na mente do nosso assassino, é quando realmente começa. | Open Subtitles | أو ربّما يكون مخطط له أن يفعله مع بدايته |
Além do McQueen, além destes horríveis assassínios... aconteceu-lhe mais alguma coisa, Ou talvez a alguma das suas amigas... que seja um pouco fora do vulgar? | Open Subtitles | إضافة إلى مكويين و هذه جرائم القتل الوحشية هل حدث لك شيء آخر أو ربّما لأحدى صديقاتك غير اعتيادي نوعا ما |
Estava a pensar num rosa ou, talvez, num azul. | Open Subtitles | كنت أفكّر أنه ربّما علىّ اللجوء إلى اللون الوردى أو ربّما إلى اللون الأزرق |
Ou talvez eu não saiba o quanto ele é um bom amante. | Open Subtitles | أو ربّما أنا لا أعرف كيف يكون الحبيب الجيد |
Ele é reconstruído através da Ciência, Ou talvez seja sobrenatural. | Open Subtitles | يُعاد تجميع جسده بواسطة العلم، أو ربّما تكون قوى خارقة. |
Ou talvez sejas um estrangeiro, e é por isso que não te venderam a corda. | Open Subtitles | أو ربّما لأنّك أجنبي. لذلك رفضوا بيع الحبل لك |
Ou talvez, uma rapariga que escolha o estilo em vez de substância. | Open Subtitles | أو ربّما الفتاة التي تفضل الشكل على الجوهـر. |
Ou talvez estejas a ficar defensivo, e a devolver-me tudo o que eu digo. | Open Subtitles | أو ربّما أصبحت دفاعياً وتردد كل ما أقوله لك |
Ou talvez ele estivesse a espreitar pela janela dela. | Open Subtitles | أو ربّما كان يختلس النظر من خلال نافذة منزلها |
Uma pessoa que de alguma maneira desenvolveu a capacidade de afectar, Ou talvez mesmo controlar, equipamentos eléctricos. | Open Subtitles | لكن شخصاً طوّر بطريقة ما، قدرة التأثير، أو ربّما حتى التحكّم، بالأجهزة الكهربائية. |
Ela fartou-se, vai-se embora Ou se calhar, já não faz sexo consigo. | Open Subtitles | لقد اكتفت، وستتركك أو ربّما لم تعد تحتمل أياً كان السبب |
Ou pode ser um sintoma. Alguns linfomas afectam a cognição. | Open Subtitles | أو ربّما هو عَرَض بعض الليمفوما تؤثّر على الإدراك |
Não sei se está a ser insolente de propósito - Ou se é instável. | Open Subtitles | لا أعلم حقاً لو كنت مُزدرٍ عمداً، أو ربّما أنت غير مُستقر. |
Ou ele de alguma forma a atraíu para fora. | Open Subtitles | أو ربّما جذبها إلى الخارج بطريقة ما |
Ou ela é exigente e gosta de piadas foleiras. | Open Subtitles | أو ربّما من الصعب إرضاءها وتحبّ المزح الرياضيّة. |
Ou podíamos ficar na cama o dia todo. | Open Subtitles | أو ربّما يمكننا البقاء في الفراش طوال اليوم |
"Breaking Bad" é o melhor programa que alguma vez viste, tirando talvez "The Wire". | Open Subtitles | "مُسلسل (بريكن باد) أفضل مُسلسل قد رأيته على الإطلاق،" "أو ربّما مسلسل (ذا واير)." |