ويكيبيديا

    "أو لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ou não
        
    • ou porque
        
    • nem
        
    • ou deixou de
        
    • ou nunca
        
    Está a presidir a esta reunião. ou não ouviste dizer? Open Subtitles انه يدير هنا الاجتماع ، أو لم تسمع بذالك؟
    Mas temos de levá-lo connosco até que possamos determinar se ele teve ou não algum envolvimento neste homicídio. Open Subtitles ما زال علينا أخذه للحجز و نحدد إذا كان أو لم يكن متورطاً في جريمة القتل
    Quando eu disser 3, seja o que for que tenhamos, fórmula ou não, pomo-la em cima da mesa. Open Subtitles عند العد إلى ثلاثة مهما حصلنا على التركيبة أو لم نحصل دعنا فقط نضعه على المائدة
    Não, eu só queria dizer que, se tivesses mudado de ideias ou não quisesses ir, eu entenderia. Open Subtitles كلا، أعني فقط، إن غيّرت رأيك أو لم ترد الذهاب، أو أي شيء، أتفهمك تماما.
    E a única pessoa que pode ou não ter-se importado contigo pode ou não ter-se matado, não tens dinheiro e nem para onde ir. Open Subtitles لذا خطة الدكتوراه الخاصة بكِ رسميًا حماقة و الشخص الوحيد الذي ربما أو ربما لا يهتم بكِ ربما أو لم يقتل نفسه
    Mas, nunca houve nada que fizéssemos, ou não, quando estávamos preocupados sobre aquilo que os outros iriam dizer. Open Subtitles لكن ما من شيء أبداً فعلناه أو لم نفعله، عندما كنّا قلقين بشأن ما سيقوله الآخرون
    Não porque as pessoas estivessem felizes ou não estivessem frustradas. TED وهذا ليس لأنهم سعداء أو لم يكونوا غاضبين
    E eu desejava diversas coisas que não estava a obter, ou não estava a obter o suficiente. TED كنت أبحث عن أشياء كثيرة ولم أجدها أو لم أجد ما يشبعني منها
    Se é 'não' ou 'não temos certeza', então vamos deixá-la de lado. TED لكن إن لم تكن كذلك أو لم نكن متأكدين عندها فلنضعها جانباً.
    Não tinha dinheiro para um apartamento ou não tinha dinheiro para um apartamento que me deixasse ter um "rottweiler" e um gato. TED لم أستطيع توفير ثمن الشقة، أو لم أستطيع الحصول على شقة ستتيح لي الإحتفاظ بالكلب والقطة.
    Depois, algumas pessoas queixaram-se que os chuveiros eram feios ou não ficavam bem nas suas casas de banho. TED وبعدها اشتكى بعض الناس من أن رؤوس الدش تبدو قبيحة أو لم تناسب حماماتهم.
    E fizemos isto passivamente, sabendo se tinham recorrido ou não aos serviços de saúde da universidade. TED و فعلنا هذا بسلبية بمراقبة ما إذا ذهبوا أو لم يذهبوا إلى الخدمات الصحية بالجامعة
    Irás ter com o Feiticeiro, quer eu consiga um coração ou não. Open Subtitles سوف أريكِ أننا سنصل بسلام إلى الساحر سواءً حصلت على قلب أو لم أحصل
    Estou certo de que é boa pessoa, ou não lhe pediria. Open Subtitles ، أنا واثق من كونك رفيقاً صالحاً أو لم أكن أحب أن أطلب منك ذلك تطلب ماذا ؟
    Todos recebem uma gorjeta, merecida ou não. Open Subtitles ولكن كل شخص ياخد بقشيش سواء عمل به أو لم
    Não quero saber se o Big Daddy gosta ou não de mim, se nunca gostou ou se virá a gostar! Open Subtitles لا أهتم اطلاقا اذا كان ابى يحبنى او أحبنى أو لم يحبنى على الاطلاق أو هل سيحبنى أم لا
    Não interessa se ela deixou ou não. Ela tem dezasseis anos. Open Subtitles لا يهم أن اجبرها أو لم يجبرها فهي لا تزال في 16 من عمرها
    Procure alguns dos bandidos que ele apanhou, ou não apanhou. Open Subtitles إحفر البعض من المحتالين مسك، أو لم يمسك.
    É melhor chegarem aqui depressa, ou não terá sobrado muito. Open Subtitles من الأفضل أن يكونوا هنا قريبا أو لم يبقى الكثير
    Teria sido bom se a conversa a seguir tivesse sido sobre o fracasso da contrainsurgência ou porque parecemos tão ansiosos por estar sempre em guerra, ou que talvez estejamos apenas a fazer mais inimigos ao tentar manter a América segura. Open Subtitles سيكون لطيفًا في المحادثة القادمة التي ستكون عن الفشل في مقاومة التمرد أو لم نبدو يائسين لنكون في حرب .طوال الوقت
    Não tem nada a ver com o que o meu pai fez ou deixou de fazer no tempo dele no CBC. Open Subtitles كلا هذا لا يتعلق بما فعل أبي أو لم يفعل في هذا الوقت
    Parece que perdi a instruções ou nunca as tive. Open Subtitles الأمر يشبه فقداني للإرشادات أو لم أملكهم مطلقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد