Mas está. Fiquem longe das paredes. Não toquem em nada. | Open Subtitles | إنه يحدث، إبتعدوا عن الجدران لا تلمسوا أي شيئ |
E onde quero chegar é, que não sabemos nada acerca da pessoa que viram, e devemos manter todas as hipóteses em aberto. | Open Subtitles | ووجهة نظرى هى أننا لا نعرف أي شيئ عن الشّخص الذي رأيته و ينبغي فقط أن نبقى كلّ الخيارات متاحة |
Não vou divulgar isto nem nada do que fizeres à minha plantação nem às notícias, nem à televisão, nem a ninguém! | Open Subtitles | انا لن أبلغ عن هذا أو عن أي شيئ تعمله فى محاصيلي إلى الأخبار أو التّليفزيون أو أي شخص |
Posso dizer-te alguma coisa que te faça ir à minha casa? | Open Subtitles | هل يوجد أي شيئ يمكنني فعله لأجعلك ترافقني الى شقتي؟ |
Em todos estes anos, nunca soube que tivesse fugido de alguma coisa. | Open Subtitles | لا مرة في كل السنوات السابقة رأيتها تهرب من أي شيئ |
Estou preocupada com a Buffy, ela pode se deparar com qualquer coisa. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأن بافي يمكنها أن تكون متجهة صوب أي شيئ |
Podemos vencer tudo o que mandarem contra nós, se realmente quisermos. | Open Subtitles | يمكننا هزيمة أي شيئ يرسلونه ضدنا إذا أردنا ذلك حقا |
O senhor já disse isso. Tem algo em tons de frutas silvestres? | Open Subtitles | لقد قلت هذا بالفعل هل لديك أي شيئ في عائلة التوت؟ |
Eu não posso fazer nada contra ele, mas você pode. | Open Subtitles | لا يمكن أن أفعل أي شيئ نحوه لكنّك تستطيع |
Estamos no mesmo clube de leitura. O Iqball diz que o tipo não tinha dinheiro para comprar nada. Espera lá. | Open Subtitles | نحن في نادي الكتاب ذاته يقول ايغبول انّ ذلك الرجل لم يحمل مالاً لشراء أي شيئ انتظري لحظة |
Não me lembro de mais nada. Não me lembro de mais nada. | Open Subtitles | لا أذكر أي شيئ آخر لا استطيع تذكر أي شيئ آخر |
Mas acho que tens razão. Não aprendeste nada. Desculpa ter feito com que perdesses o teu tempo. | Open Subtitles | ولكن أظنك على حق ، فأنت لم تتعلم أي شيئ آسف لأنني أضعت لك وقتك |
Vive por mim... ou tudo o que sou não serviu para nada. | Open Subtitles | عيشي من أجلي و إلا كان أي شيئ فعلته، بلا جدوى |
Nos testes básicos não vi nada de incomum ou anormal pela frente. | Open Subtitles | الإختبارات الأساسيّة أظهرت أنهُ لا أي شيئ غريب أو خارق للطبيعة |
Quando queríamos dar alguma coisa a alguém, deixávamo-la naquele sítio. | Open Subtitles | وعندما نريد التخلص من أي شيئ ، نضعه هناك |
Como podem imaginar alguma coisa, se vos fornecem sempre as imagens? | Open Subtitles | كيف تتخيل أي شيئ ؟ لو كانت الصورة مقدمة لك |
Mas ele trouxe-as de volta antes de alguma coisa má acontecer. | Open Subtitles | لكن أعادها إلي مباشرة قبل أن يحدث أي شيئ سيئ |
Fabricado por magia das fadas no passado, ...o espelho pode conceder três desejos, ...qualquer coisa preciosa que teu coração desejar. | Open Subtitles | مصنوعة من سحر الجنيات في العصور الغابرة المرءاة لديها القدرة لتحقيق تلاث أمنيات أي شيئ غال على قلبك |
Para voltar à minha juventude, faria qualquer coisa excepto levantar-me cedo, fazer exercicio, ou ser respeitável. | Open Subtitles | لإستعادة شبابي ، سوف أفعل أي شيئ في الدنيا عدا الإستيقاظ مبكراً لأتريض أو لأكون محترماً |
Se precisar de alguma coisa, se eu puder ajudá-lo a procurar nos ficheiros ou no arquivo qualquer coisa, ligue-me. | Open Subtitles | اسمع,هاري.إن احتجت لأي شيئ,أو .... إذا كان هناك أي شيئ يمكنني أن أقوم بة الإطلاع على السجلات... |
E nunca me perdoaria se algo acontecesse a um de vós. | Open Subtitles | ولن أسامح نفسي أبداً اذا حصل أي شيئ لأي منكما. |