ويكيبيديا

    "أُحاول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a tentar
        
    • tento
        
    • tentei
        
    • tentado
        
    • tentando
        
    • estou a
        
    Estava apenas a tentar assegurar-me que ninguém se magoou e... Open Subtitles ..كُنتُ أُحاول أن أتأكد ..بأن لم يتأذى أحد وأيضاً
    Passei anos a tentar localizar a família de acolhimento dela. Open Subtitles لقد قضيتُ ليلة أمس أُحاول العثور على عائلتها المتبنّاة
    Tenho uma lista de patifes nova-iorquinos em atraso, que ainda estou a tentar prender. Open Subtitles لدي عمل متراكم وأوغاد نيويورك مازِلت أُحاول وضعهم خلف القضبان
    Há uma hora que tento enfiar o seu pé num sapato, quando devia era estar a pô-lo na caixa. Open Subtitles و أنا أُحاول أن أُدخل قدمكِ في الحذاء بينما يجب علي في الواقع أن أُدخلها في الصندوق
    tento salvar os que posso, antes de serem descobertos. Open Subtitles أُحاول إنقاذ من أستطيع إنقاذهم قبل أن يُكتَشفوا
    Por favor, não penses que não tentei salvar este casamento. Open Subtitles رجاءً لا تظن أنني لم أُحاول انجاح هذا الزواج.
    - Poderia ter tentado, mas não o fiz, porque a entendo. Open Subtitles كان بوسعي أن أُحاول لكني لمْ أفعل لأنني تفهمت الامر
    Venho tentando botar as mãos nesta escritura desde... que Glen Mergan morreu. Open Subtitles أنا أُحاول وضع أيديي على هذا العمل منذ أن مات كليم موجان
    Eu estou a tentar trazer uma galáxia inteira da escuridão para a luz. Open Subtitles أُحاول إحضار كامل المجره من الظلام الى النور
    Não, estou a tentar fazer aqui trabalho de detective. Para que ambos possamos ser felizes. Open Subtitles لا، أُحاول أَن أعمل عمل مخبر هنا، لذا، نحن يمكِن أَن نكون سعداء.
    Olhe, tudo que estou a tentar fazer é alterar o meu beneficiário, da minha mulher para os meus filhos. Open Subtitles انظر، كل ما أُحاول فعله أَن أغير مستفيدي مِنْ زوجتِي إلى أطفالِي.
    Tenho aqui tipos a tentar vender, não preciso que venham assustar os clientes, certo? Open Subtitles أنا أُحاول القيام بالبيع هناك ولا يجب أن تتواجد في الجوار، حسناً؟
    Não, estaria aqui a tentar fumar um cachimbo de água, a comer peru fumado em boxers. Open Subtitles لا, لكنتُ هنا أُحاول أن أُدخن من قنينة المصباح، أكل ديك رومي متفتّت على سروالي
    Ok, estou a tentar. Dá-me apenas um segundo. Open Subtitles حسناً , أنا أُحاول , فقط أمهليني ثانية واحدة
    Estou a tentar perceber onde esta coisa está escondida. Open Subtitles إذًا، اسمع، أُحاول معرفة مخبأ هذه الأشياء.
    tento comportar-me como o meu pai gostaria. Open Subtitles أُحاول ان أسلك الطريق الذى يود والدى ان اكون فيه
    tento evitar ao máximo a dor. Open Subtitles فى الحقيقة أُحاول إبقاء الأشياءِ غير مؤلمة و محتملة
    Ou a forma como me interrompe quando tento falar. Open Subtitles والطريقة التي تقاطعني بها عندما أُحاول التحدث وأستمرت في ذلك و أجلست من جائوا
    tentei protegê-lo o melhor possível, mas talvez estivesse fora do meu alcance. Open Subtitles أنا أُحاول حمايته بأفضل ما يمكنني و لكن ربّما هذا يتخطى قدراتي
    tentei sempre. Mas eu nunca soube o que estava a fazer. Open Subtitles كُنت دائماً أُحاول ، لكن لم أعرف . أبداً حقّاً ما أنا فاعلة
    Tenho tentado explicar isso a Sua Majestade há algum tempo. Open Subtitles كنت أُحاول لوقت طويل أن أُوضح هذا لسموهِ
    Sabes que tenho tentado ser um bom marido e um bom pastor, mas a verdade é... amo-te. Open Subtitles تعرفين أنِي كُنت أُحاول أن أكون زوجاً صالحاً و قس جيداً، والحقيقة هيِ... أنيِ أُحبك.
    Mas prometo que passarei o resto da minha vida tentando. Open Subtitles لَكنِّي أَعِدُك أنى سأقضى بقية حياتي أُحاول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد