quero que tomem conta da família o melhor possível. | Open Subtitles | أُريد أن تُهتم بتلك العائلة بما يفوق خيالهم |
Eu quero que volte tudo a ficar bem. -"Bem"? | Open Subtitles | . فقط أُريد أن تصبح الأشياء جيّدة مُجدداً |
Preciso de fazer e receber chamadas. | Open Subtitles | أُريد أن اتلقى مُكالمات بنفس كمية الأتصالات |
Gostava de reassegurar aos líderes presentes, que o ocidente não tem o que temer de um Paquistão seguro, pacífico e próspero. | Open Subtitles | أُريد أن أطمأنَ جميع القادة الذين سيحظرون, المؤتمر,أن لايخافو من باكستان الامنة,المسالمة والمزدهرة |
- Quero ser mãe solteira. - É fantástico. | Open Subtitles | أُريد أن أكون أُماً عازبة- إنه لأمرٌ رائع- |
Desculpe-me, eu não Quero ser indelicada, mas... nós já nos vimos antes? | Open Subtitles | معذرةً، لا أُريد أن أكون وقحة ولكن، ألم أركِ من قبل ؟ |
Não quero que ninguém saiba que sou eu. Não quero que saibam o meu nome, sim? | Open Subtitles | أنا لا أُريد أن يعرِفنى أى شخص أنا لا أُريدهم أَن يعرفوا اسمي |
Mas eu não quero que esta noite, seja só acerca de mim. | Open Subtitles | لكن لا أُريد أن تتعلّق هذه الليلة بي فقط. |
Quero ser o mais sincero possível. Não quero que isto fique gravado... | Open Subtitles | أُريد الحديث من قلبي و لا أُريد أن يكون هذا مُسجلاً... |
Vou-me embora agora, mas quero que pensem no seguinte. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب الآن، ولكنني أُريد أن أُعطيكما شيئاً لكي تُفكرا بِه، والذي هو، |
Quero falar de uma coisa contigo, mas não quero, que descarregues a tua loucura para cima de mim. | Open Subtitles | أُريد أن أُكلمك عن شيء ولكن لا أُريدك.. أن تتحولي إلى شخصيتك السكّيرة لي |
Porque só tenho braçadeiras e não Preciso de outra acusação de brutalidade policial. - Sim, senhor. | Open Subtitles | لأنه ليس معي سوى القيود البلاستيكية وأنا لا أُريد أن أُتهم بالوحشية |
Preciso de saber quais os seus aliados que menos o temem e que talvez possam virar-se contra ele. | Open Subtitles | أُريد أن أعرف أي من حلفائه أقل خشية منه و الذين يمكن أن ينقلِبوا عليه |
Preciso de falar contigo sobre os Eyeborgs. | Open Subtitles | أنا , أنا أُريد أن أُخبركَ عن شىءٌ ما ."أنا أُريد أن أُخبركَ عن "العيون الآليه |
Não, Eu quero manter isso em segredo. | Open Subtitles | لكلا أنا أُريد أن يكوني لي غِطاء في هذا. |
Não, Eu quero falar sobre isto. Eu não quero foder! | Open Subtitles | كلا ، لا أُريد أن أتحدث أكثر من ذلك أنا لا أريد أن نتضاجع ، واضح ؟ |
Gostava de falar consigo para acompanhar o incidente da sexta-feira. | Open Subtitles | كُنت أُريد أن أُحدثكِ، لمُتابعة الواقعة التي حدثت يوم الجمعة. |
- Quero agradecer a todos. | Open Subtitles | أُريد أن أشكركم جميعاً |
É uma longa história e não Quero ser indelicado, mas não me apetece falar sobre isso. | Open Subtitles | انها قصة طويلة , وأنا لا أُريد أن أبدو وقحاً لكني حقاً لا أريد أن أتحدث في هذا الأمر |
Quando compreendi que me Queria, disse que seria tua. | Open Subtitles | عندما رأيت مدى حبك لي أتيتُ لك وقلتُ أُريد أن أكون لك |
Primeiro, não te quero dever mais favores. | Open Subtitles | أولاً, لا أُريد أن أكون مديناً لك بعد الأن |
Não se esqueçam do Mr. Weenie. Também me quero esconder. | Open Subtitles | لا تنسَ السيد ويني فأنا أيضاً أُريد أن أختبئ |
Tenho saudades. Só quero dar beijos e beijos e beijos! | Open Subtitles | أوه، أوحشتني و أُريد أن أقبلك وأقبلك و أقبلك |
Há uma coisa que quero deixar clara antes de irem. | Open Subtitles | وهنالك شيء واحد أُريد أن أوضحه لكم جيداً قبل أن تفعلوا |