ويكيبيديا

    "أُقسم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Juro
        
    • jurar
        
    • juro-te
        
    Juro que, se não fosse importante, não te pediria. Open Subtitles أُقسم بأنه لم يكن الأمر مُهمّاً لما طلبت
    Às vezes, estou aqui a meio da noite e Juro que vejo um destes corpos a mover-se. Open Subtitles فأحياناً ما أبقى هُنا فى مُنتصف الليل و أُقسم بأنى رأيت إحدى تلك الجُثث تتحرك
    Deus me ajude, não sei como aconteceu, mas foi um acidente, Juro. Open Subtitles إلهي ساعدني، لا أعلم كيف حدث هذا لكنه كان حادثاً، أُقسم
    Vou mudar a merda do número, Juro por Deus. Open Subtitles سأقوم بقطع هذا الخط الهاتفي . أُقسم بالله
    Mas era capaz de jurar que via nos olhos dela que ela queria mais... e depois desapareceu. Open Subtitles أُقسم بأنني رأيت في عينها بأنّها أرادت المزيد، ولكن بعد ذلك. . أختفت
    juro-te, aquele homem irrita-me. Open Subtitles أُقسم, إن كُل شيء مُتعلقٌ بذلك الرجل يُضايقني.
    Na rua... umas casas mais abaixo, mas Juro, não entrei no carro dela, falei com ela através da janela. Open Subtitles في الشارع على مسافة بضعة بيوت أسفل الطريق ولكني أُقسم بأني لم أدخل سيارتها فقط تكلمت معها
    Juro dizer a verdade e nada mais do que a verdade. Open Subtitles .. أُقسم على قول الحقيقة , كل الحقيقة و لا شيء غير الحقيقة
    "Juro que as provas que apresentarei ao tribunal serão a verdade... Open Subtitles أُقسم على أن شهادتى أمام هذه المحكمة ستكون الحقّ
    Juro por Deus. Sou a pessoa menos doida que já conheci. Open Subtitles أُقسم باللّه، أنا أقل الأشخاص الذين عرفتهم جنوناً.
    Juro pelo Senhor Todo-Poderoso e por tudo o que é sagrado, que irás em liberdade. Open Subtitles أُقسم لك بالله وبكُل شيئ أؤمن به بأنك سوف تكون حُراً
    Marshall, por favor, se o fizeste, e tens medo de ser castigado, Juro por Deus que vai correr tudo bem. Open Subtitles لو كنت قد فعلتها ، وأنت خائف من العقاب أُقسم لك أنك ستكون بخير
    Marshall, por favor, se o fizeste, e tens medo de ser castigado, Juro por Deus que vai correr tudo bem. Open Subtitles لو كنت قد فعلتها ، وأنت خائف من العقاب أُقسم لك أنك ستكون بخير
    Juro dizer a verdade sem omissão ou engano. Open Subtitles أُقسم على قول الحق بصدق بدون إخفاء أو تضليل
    Juro que não dispara antes dela sair do hotel. Juro solenemente. Open Subtitles أُقسم ألا أبدأ إطلاق النار قبل أن تغادر هي الفندق أقسم تماما
    Eu Juro que se não fosse este plástico a separar-nos... Open Subtitles انا أُقسم ، بأنه لولا هذا الحآجز الزجاجي الذي بيننا ، لكنت الآن .. ـ
    É tudo mentira. Eu Juro. Tudo que disse sobre mim é mentira. Open Subtitles كُلها أكاذيب، أُقسم لكِ كُل ما أخبركِ به أكاذيب
    Juro que não sabia que faziam isso com vocês. Open Subtitles أُقسم لك، لم أكن أعرف أنهم يفعلون هذا بكم يا رفاق
    Sei o que parece, mas Juro que não é isso. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو كذلك، لكن، أُقسم أنني لم أكذب
    Juro que se te viras, te salto em cima e te cubro de esterco. Open Subtitles إذا نظرت إلى الخلف أُقسم أنى سأقفز عليك و سأُغطيك بالسماد
    Fizeste-me jurar pela vida dos meus filhos que garantiria a tua segurança. Open Subtitles أنتِ جعلتِني أُقسم على حياة أطفالي أنني أضمن سلامتكِ
    Querida, juro-te pela vida da minha mãe... Que nunca mais vou arriscar o meu pescoço. Open Subtitles عزيزتي، أُقسم بحياة والدتي، أنني لن أخاطر برقبتي مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد