ويكيبيديا

    "إتحاد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Liga
        
    • união
        
    • sindicato
        
    • Federação
        
    • Associação
        
    • NFL
        
    • aliança
        
    • IAA
        
    • Conglomerado
        
    • do conselho
        
    • confederação
        
    A Liga dos Votantes Desinformados apresenta os debates das eleições. Open Subtitles إتحاد المصوتون الغير متفقون يقدمون لكم إنتخابات منصب العمدة
    Se lideras a Liga nas tacadas por três anos, Open Subtitles إذا كنت تقود إتحاد المضرب لمدة ثلاث سنوات
    Santo Deus, uma união entre Los Angeles e San Francisco? Open Subtitles يا للسماء. إتحاد بين لوس أنجيليس و سان فرانسيسكو؟
    Com a união da nossa força... acabaremos com este conflito destrutivo... e traremos ordem à galáxia. Open Subtitles مع إتحاد قوتنا يمكننا أن ننهي هذا الخلاف المدمر و نجلب النظام للمجرة
    O sindicato dos pilotos trabalha de perto com o NTSB. Open Subtitles إتحاد الطيارين يعمل عن قرب مع هيئة النقل القومي
    Deu-se uma tragédia, a qual começou aqui com tributação às rotas comerciais e que agora mergulhou o planeta nas malhas opressivas da Federação Mercantil. Open Subtitles لقد حدثت مأساة و التى بدأت هنا مع فرض الضرائب على مسارات التجار و الآن غمرت كل كوكبنا ببطش إتحاد التجار
    Na Associação de Estudantes, ou na maioria das lojas de arte. Open Subtitles إتحاد الطلاب يَبِيعُهم. أكثر مخازنِ الفَنِّ.
    E também a Liga, se não se afastar agora. Open Subtitles و كذالك إتحاد الدوري إذاً لم تتوقفا الآن
    Treinada pela Liga dos Assassinos, - não consigo deixar de espiar. Open Subtitles ''آسفة، دربني ''إتحاد القتلة، والتلصص على الناس سجيتنا نوعاً ما
    Então, tanto quanto sei, os responsáveis são da Liga dos Cidadãos Preocupados. Open Subtitles على حسب ما قد توصلت له، القوم المسؤولون عن ذلك هم إتحاد المواطنيين المهتمين
    Sim, se jogares na Liga feminina. Open Subtitles أجل، إذا كنت تلعب في إتحاد النساء أنت تمزح
    O que é absurdo é ter uma união de almas sem primeiro purificar o espírito. Open Subtitles ماهو سخيف هو إتحاد أرواح من دون أولا تنقية للروح
    Tinha de impedir a independência da Escócia e insistir na união política. Open Subtitles كان يتوجب عليه أن يزيل إستقلال . أسكتلندا ويُصرّ على إتحاد سياسي كامل
    KENDO, KARATE, E AGORA JUDO. JUNTE-SE À união DE ARTES MARCIAIS. Open Subtitles كيندو، كاراتيه، والآن جودو إنضمّ إلى إتحاد فنون القتال
    O sindicato dos embarcadiços declarou greve no seu navio. Open Subtitles إن إتحاد عمال السفن قد أعلن إضراباً على سفينتكم
    Tal como a do sindicato dos Funcionários Públicos, mesmo em frente ao vosso hotel. Open Subtitles مثل صالة إتحاد المستخدمين المواجهه لفندقك
    É o mesmo que pedir ao sindicato das mães que organize uma campanha militar. Open Subtitles و يمكنك أن تطلب من إتحاد الأمهات أن ينظم حمله حربيه
    O Congresso de Malastare apoia a Federação Mercantil; Open Subtitles كونجرس مالاسترا يتفق مع النائب المبجل من إتحاد التجار
    Não, não é isso. A Associação dos donos de camiões vão-se encontrar amanhã Open Subtitles لا ، ليس هذا ، إتحاد سائقي الشاحنات سيجتمع غدا
    É precisa ser bastante destemido para meter uma acção contra a NFL. Open Subtitles يلزم الأمر أن تكوني جريئةً لتخوضي مواجهة ضد إتحاد كرة القدم
    Antes que se formasse uma aliança entre várias nações. Open Subtitles جهز جيشا و تحرك به شرقا بسرعه و على نحو مفاجئ قبل أن يخطر ذلك على بال إتحاد الأمم
    Já vos disse, eu trabalho para a IAA. Open Subtitles أخبرت رجالك أننى أعمل "فى "إتحاد المسلمون الأمريكيين
    Gideon... Traça um rumo ao Conglomerado Kasnia... Open Subtitles (غيديون)، حددي مساراً إلى إتحاد (كازنيا)
    Como presidente do conselho estudantil, declaro aberto este tribunal. Open Subtitles كرئيس إتحاد الطلبة، أعلن إنعقاد هذه المحكمة
    Refereste a nós. Nós homens. A grande confederação de bastardos. Open Subtitles تعنيننا , تعنيننا نحن الرجال إتحاد الأوغاد الكبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد