ويكيبيديا

    "إطار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pneu
        
    • janela
        
    • Framework
        
    • imagem
        
    • furo
        
    • estrutura
        
    • armação
        
    • emoldurar
        
    • roda
        
    • rodas
        
    • moldura
        
    • frames
        
    • fotograma
        
    • quadro
        
    • enquadramento
        
    Esta laranjeira está a crescer no pneu de um carro que foi virado do avesso e cosido. TED إذا كنت تستطيعون رؤية شجرة البرتقال، أنها حقيقة مزروعة في إطار سيارة، تم قلبه وحياكته.
    Estamos só a arranjar um pneu furado e, depois, vamo-nos embora daqui. Open Subtitles معذرة عن هذا , إننا فقط نفحص إطار وسنرحل من هنا
    É o que eu faria. Com um pneu suplente, eu arranjava-o. Open Subtitles هذا ما تفعله لو كان هناك إطار إحتياطي، فسأقوم بإصلاحه
    Creio que a altura em que as bactérias ainda estão a sussurrar é uma janela de oportunidades para um tratamento direcionado. TED أنا موقنة أن إطار الوقت الذي تظل خلاله البكتريا تهمس هو نافذة من الفرص، للعلاجات المستهدفة.
    um "Framework" de memória, não um "Framework" de computação ou comportamento. Como guardam e chamam todas estas sequências de padrões? TED و الإطار هو إطار يقوم على الذاكرة, ليس إطاراً يقوم على الحساب أو السلوك. إنه إطار يقوم على الذاكرة. كيف تخزن و تسترجع هذه التسلسلات أو الأنماط.
    Mas quando eu falar passe em câmera lenta imagem por imagem. Open Subtitles لكن عندما أُخبرك، شغل ببطئ شغله إطار ثم إطار
    Fui à cidade mandar arranjar um pneu e... E agora ela desapareceu. Open Subtitles ذهبت إلى البلدة لإصلاح إطار سيارتي فإذا بي أعود لأجدها مفقودة
    Olá. Alguém ligou por causa de um pneu furado? Open Subtitles مرحباً ، أهنالك من أتصل بشأن إطار مثقوب؟
    Arranja um pneu e um pau e corre na rua com ele. Open Subtitles أحضري إطار , و بعدها أحضري عصا و اركضي بالشارع بها.
    Como enfiar um prego no pneu durante a fuga. Open Subtitles مثل إدخال مسمار في إطار عجلة سيارة الهروب.
    É melhor não se mexer até eu limpar, porque não faço ideia do que fazer se rebentar um pneu. Open Subtitles حسنًا، يستحسن ألّا تتحرك حتى أنظف هذا. لأنّي لا أعرف ما الذي أفعله إذا ثقب إطار كرسيك.
    O pneu furou na estrada de terra, não havia pneu suplente, por isso, rebocaram-nos até a uma oficina naquela cidade pequena. Open Subtitles وانفجر إطار السيارة على الطريق ولم يكن هناك إطار بديل لذا اصطحبونا إلى ذلك الجراج في تلك المدينة الصغيرة
    Esta não estava. Não tinha mais nada, além do pneu sobressalente e de um sobretudo. Não havia mais nada no carro todo. Open Subtitles كان صندوقه مرتباَ لا شيء سوى إطار بديل وسترة مطر لا شيء آخر في السيارة
    Sim, foi isso que ouvi. Mesmo antes do pneu rebentar. Open Subtitles أجل، هذا ما سمعته أنا مباشرة قبل أن ينفجر إطار السيارة
    Na última tentativa, a janela para o hiperespaço nao estabilizou o suficiente para a nave a passar. Open Subtitles أثناء محاولتي الأخيرة، يبدو أن إطار القذف غير مستقر للغاية بالنسبة للسفينة لدخوله
    O Radcliffe deu-me as coordenadas da saída do "Framework". Open Subtitles رادكليف) أخبرني بإحداثيات) الباب الخلفي لل(إطار)- هل سيعمل؟
    Só com a imagem 12 é que se viram as primeiras características. Open Subtitles هو ما كان حتى إطار 12 التي أظهرتها العناصر الأولية
    furo com corrente na jugular, controlado com pressão directa. Open Subtitles سلسلة إطار ضربت فكيه دعامة نزيف بضغط مباشر
    Mas, se a estrutura das coisas se desconjuntar, comeremos com medo e dormiremos afligidos pelos vis pesadelos que nos assombram á noite. Open Subtitles دعى إطار الأمور ينفصم قبل أن نأكل طعامنا بخوف وقبل أن ننام فى مأسى الأحلام المريعة التى نرتجف منها ليلاً
    Aqui temos o nosso aparelho que pomos numa armação. TED لدينا هنا الجهاز الذي وضعنا بداخله إطار.
    É muito grande para se chapear. Mas mandei-o emoldurar. Open Subtitles لقد كان الإعلان كبير الحـجـم ، لهذا ، لقد وضعت الاعلان في إطار
    Então, 5000 anos depois da invenção da roda, temos uma nova roda. TED إذا 5000 عام بعد إختراع الإطار لدينا إطار جديد.
    Eu não vou desistir. Eu não vou parar. Quantas rodas que eu preciso? Open Subtitles لن أتوقف ولن استسلم الى كم إطار سأكون محتاجاً ؟
    Mexeram na moldura. Porque é que não disse nada? Open Subtitles ‫تمّ تحريك إطار اللوحة ‫لمَ لم تقل شيئاً؟
    - Quero que verifiques todos os frames. Open Subtitles من المخازن، الفنادق، الصرّافات الآليّة أريدك أن تتحقّقي من كلّ إطار
    Nenhum fotograma individual do filme muda nem contém a passagem do tempo, mas esta é uma propriedade que emerge de como os pedaços estão todos unidos. TED لا يتغير إطار واحد في الفلم أو يحتوي على تغير الزمن، ولكنها خاصية تأتي من كيف تلتصق القطع مع بعضها.
    A anatomia dos esqueletos não fazia sentido com o quadro que pensávamos conhecer sobre a evolução humana. TED تشريح الهياكل العظمية لم يكن متوافقًا مع إطار ما اعتقدنا أننا نعرفه عن التطور البشري.
    Porque precisamos de um enquadramento legal internacional para as armas robóticas. TED نظراً لأننا بحاجة إلى إطار عمل قانوني دولي للأسلحة الروبوتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد