Não foi a minha toada. Mas foi divertido. desligar sistema. | Open Subtitles | ليس رهاني لكن ما زال الأمر مسلياً, إغلاق النظام |
Mas nunca nos disseram porque aquele quarto estava fechado. | Open Subtitles | لكنهما لم يخبرانا أبداً عن سبب إغلاق الغرفة |
fechar a serração custou-nos 87000 dólares e uns trocos. | Open Subtitles | إغلاق المصنع كلفنا 87 ألف دولار وبعض الفكة |
Temos que encerrar este caso antes que ela morra. | Open Subtitles | علينا إغلاق هذه الحالة قبل أن تصبح مقتولة |
Como conseguiram estabelecer contacto no meio de um encerramento? | Open Subtitles | كيف استطعتما الإتصال بنا في وسط إغلاق طارئ؟ |
Como expliquei, a rua estava fechada, como uma cena de uma peça. | Open Subtitles | كما أوضحت، لقد تم إغلاق الشارع كله. مثل مشهد من مسرحية. |
fecha a porta com força ao saíres, senão não fica trancada. | Open Subtitles | تأكد من إغلاق الباب عندما تغادر او عندما لايغلق جيداً |
Vamos, quero isto encerrado até ao fim do quarteirão. | Open Subtitles | هيا بنا، أريد إغلاق المكان حتى نهاية الجادة |
É habitual o vosso tio estar aqui depois do fecho? | Open Subtitles | لذا، أمن المعتاد وجود عمكما هنا بعد إغلاق المتجر؟ |
Agradeço, querida. Não te esqueças de trancar tudo quando tiveres terminado. | Open Subtitles | أقدر لكِ هذا عزيزتي لا تنسي إغلاق المكان عندما تنتهين |
Quem o levou é capaz de desligar essa rede de satélites completamente. | Open Subtitles | أياً كان من سرقها، فإنّه قادر على إغلاق تلك الشبكة تماماً. |
precisa desligar o rádio. Economiza a bateria. | Open Subtitles | ربّما من الأفضل إغلاق الراديو لتوفير طاقة البطارية |
Estás a dizer que não meio de desligar essa merda? | Open Subtitles | تقصد أن تقول لى أن ليس هناك طريق يمكننى من إغلاق هذا؟ |
Segundo as fotografias do local do crime, o cano da chaminé estava fechado e não havia fósforos. | Open Subtitles | وفقا لصور مسرح الجريمة، تم إغلاق المداخن الموقد، ولم تكن هناك مباريات في أي مكان. |
Não consigo fechar a porta. Alguém tem de sair. | Open Subtitles | لا يمكنني إغلاق الباب ، على أحدكم المغادرة |
Lá se vai a ideia de encerrar o caso, não? | Open Subtitles | يا له من قرار كبير، إغلاق تلك القضية، هه؟ |
Nos anos depois do seu encerramento em 1982, após o incêndio. | Open Subtitles | وفي السنوات التي تلت إغلاق المصحة عام 1982 بعد الحريق |
Senhor, a porta frontal foi fechada. - Desligue o seu telemóvel. | Open Subtitles | سيّدي، الباب الأمامي قد أغلق، لذا يجب عليك إغلاق هاتفك. |
fecha os olhos e conta até 20, baixinho e devagarinho. | Open Subtitles | هل يمكنك إغلاق عينيك والعد بصوت عالي وببطئ؟ |
Estava a protegê-la e à equipa também, caso encerrado. | Open Subtitles | كنت قلقاً بشأنها وبشأن الفريق، تم إغلاق القضية |
No México, o processo de fecho oficial de um negócio dura dois anos. | TED | في المكسيك، عملية إغلاق العمل بشكل رسمي يستغرق عامين. |
Precisamos de trancar os sistemas de armas a bordo. | Open Subtitles | لابد أن نبلغهم بضرورة إغلاق أنظمة التحكم في أسلحتهم |
Se um destes sistemas for accionado, o bloqueio automático das portas é activado. | Open Subtitles | لو أي من هذه الأنظمة تم إطلاقه فهذا سوف يؤدي إلى إغلاق تلقائي |
Com toda esta insignificante conversa da comissão, metade das lojas estão fechadas. | Open Subtitles | مع كل هذا الحديث الاحمق، يتم إغلاق نصف المتاجر في المدينة. |
No dia do tsunami, ele estava encarregue de garantir que os portões do tsunami estavam fechados. | TED | في يوم تسونامي، كان في الواقع مسؤولا عن التأكد من إغلاق بوابات تسونامي. |
Mal a porta feche, não se ouve praticamente nada. | Open Subtitles | وبمجرد إغلاق الباب بالكاد يمكنك سماع أي شيء. |
Este campo está em expansão. Um hotel já fechou. | Open Subtitles | هذه البلدة تتوسع، لقد تم إغلاق فندق هنا |